Koktejlové recepty, destiláty a miestne bary

Grilované rozdrvené zlaté zemiaky Yukon so Schmaltz

Grilované rozdrvené zlaté zemiaky Yukon so Schmaltz


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Porcie

Október 2009

Prísady

Príprava receptu

Nutričný obsah

Jedna porcia obsahuje nasledovné: Kalórie (kcal) 207,9 %Kalórie z tuku 32,9 tukov (g) 7,6 nasýtených tukov (g) 2,3 Cholesterol (mg) 6,3 Sacharidy (g) 32,5 Diétna vláknina (g) 2,9 Celkový cukor (g) 1,4 t Sacharidy (g) 29,6 t Bielkoviny (g) 3,0 t

Sekcia recenzií

Recenzie

ZÍSKAJTE ČASOPIS

Logo BADobrú chuť

Zaregistrujte sa na Bon Appétit

Spravodaj

Budú použité v súlade s našou užívateľskou zmluvou a zásadami ochrany osobných údajov

Viac od Bon Appétit

receptRýža s korením na paradajky a škoricu

receptBasque Burnt Cheesecake2019-01-24T15: 00: 00.000Z

receptNaše najlepšie pesto na našom webe2018-08-21T11: 00: 00.000Z

Logo BADobrú chuť
  • Služby predplatného
  • Kontaktujte Bon Appétit
  • Dotlač/povolenia
  • Prihlásenie k odberu
  • Pomoc s prístupnosťou
  • Informačné kanály RSS
  • Mapa stránok
  • Obchod Condé Nast
  • Kariéra
  • Súprava médií Bon Appétit

Skupina pre inovácie v oblasti potravín: Bon Appétit a Epicurious
© 2020 Condé Nast. Všetky práva vyhradené.
Použitie a/alebo registrácia na akejkoľvek časti tohto webu predstavuje súhlas s našou užívateľskou zmluvou (aktualizované 1/1/20) a zásadami ochrany osobných údajov a vyhlásením o súboroch cookie (aktualizované 1/1/20).
Bon Appétit môže zarobiť časť tržieb z produktov, ktoré sú zakúpené prostredníctvom našich stránok, ako súčasť našich partnerských partnerstiev s maloobchodníkmi.
Vaše kalifornské práva na ochranu osobných údajov
Materiál na týchto stránkach sa nesmie reprodukovať, distribuovať, prenášať, ukladať do vyrovnávacej pamäte ani inak používať, s výnimkou predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Condé Nast.


71 z našich obľúbených zemiakových receptov vôbec

Pokiaľ ide o zemiaky, nediskriminujeme. Rozdrvené, pečené, vyprážané alebo dusené jeme šťastne ɾm každú noc v týždni. Tu je 71 našich obľúbených receptov na upokojujúce zemiaky, ktoré môžete pridať do ďalšieho jedla.


Čo je na večeru? (Časť 59)

Plány na dnešnú večeru sú náročné. Mám panenku zabalenú v slanine, ktorá čaká na grilovanie, ale pán úradník má funkciu spoločnosti a Middle Son môže, ale nemusí byť doma. A stále nás trápi upratovanie nájomného domu bez klimatizácie, takže sa tam dnes večer môžem vkĺznuť a namiesto varenia niekoľko hodín odísť. Dobrou správou je, že nájomníkov už máme zoradených. Zlá správa je, že koniec mesiaca sa rýchlo blíži a ja som práve teraz tam, kde sme mali byť v deň, keď sa posledný nájomník odsťahoval - výmena žiaroviek, čistenie okien, oprava obrazoviek a dolaďovanie vecí. Ži a uč sa.

Ak nájdem dobrý miestny zdroj, možno budem tento víkend až po krk v kukurici. Na túto jeseň a zimu by som veľmi rád dostal do mrazničky nejakú krémovú kukuricu a miestna sezóna sladkej kukurice sa mi už asi chystá utiecť.

Čo sa teda varí vo vašich kuchyniach?

Je tu zábavná príhoda o mužovi, ktorý sa stále sťažoval, že matzohove gule jeho manželky nie sú ako matčiny. Jeho manželka ich vyrobila pomocou všetkých variácií, ktoré ju napadli, a stále nebol šťastný. Jedného dňa vypadlo dno z krabičky na jedlo z matzoh, ale ona si povedala, že dobre, išla dopredu a aj tak vymyslela matzohové gule. Boli pevné ako skala a ležali na dne, keď varili, ale keď im slúžila, jej manžel prevrátil očami a povedal: „Zázrak! TOTO je presne také, ako mamine!“

Ale to bol len príbeh - ten váš je pravdivý! Som ohromený!

Dnes večer ideme s priateľmi na pizzu.

Po mrazení a konzervovaní buša sladkej kukurice dnes popoludní s pomocou DH bude večerou juhozápadná plnená paprika Poblano, nakrájané paradajky a uhorky. Kukurica a uhorky boli „darmi“ z pretekajúcich záhrad susedov, papriky Poblano a paradajok z našej záhrady.
Zastávam názor, že knedle by mali byť ľahké a nadýchané, DH bežne uprednostňuje kura a domáce rezance pred knedľou. Rád čítam a počúvam rôzne „regionálne“ zatočenia s potravinami.

Keď som bola mladomanželom, myslela som si, že na manžela zapôsobím zeleninovou polievkou, pretože jeho mama „robila to najlepšie“. Zavolal som jej, aby to skontroloval a zistil, že používa iba konzervovanú zeleninu. Kým sme zavesili, povedala mi, že namiesto zemiakov použila do polievky makaróny. Keďže som robil iba polievku pre mamičky a vy ste ju varili celý deň, pred odchodom do práce som všetko hodil do nádoby. Nikto mi nepovedal, čo sa stane s makarónmi, keď sa dusia celý deň. Bol som ponížený, objednal nám pizzu. Odkedy varím polievku, preháňa ma otázka: „Sú v nej makaróny?“

Myslím, že Mueller kedysi robil zemiakové rezance. Myslite na to, že by sa výborne hodili do guláša.

Skvelé čítanie, kým čakáte na vychladnutie druhého konzervárenského nákladu. Môj MIL vyrobil najskalnejšie tvrdé matzohové gule bez chuti, aké si môžete predstaviť. Moja mama bola taká chutná (používala schmaltz a ja tiež) a mala rada vzduch. MIL otvoril plechovky slaného kuracieho vývaru Swansons, hodil doň sušené petržlenové vločky a cesnakový prášok a nazval ho polievka. Moja mama dusila nie jedno, ale dve sliepky. Trvala na tom, že na získanie bohatého vývaru sú potrebné dve sliepky. Tieto sliepky sa celé hodiny dusili s cibuľou, zelerom a mrkvou. Potom, čo boli kurčatá dusené a vykostené a vývar zbavený tuku, bola pridaná petržlenová vňať. Moja mama bola skvelá kuchárka. V skutočnosti bola skvelá vo všetkom, čo kedy urobila. Mal som pre matku klon Gordon Ramsey/Coco Chanel. Skúsil som sa naučiť variť ako ona a rodič ako môj MIL.

Zbožňoval som svoju MIL. Bola taká pozitívna osoba. Myslela si, že jej traja synovia a tri DILY zavesili mesiac. Bol som prvý DIL a najbližšie k nej. Tiež som mal blízko k GMIL (grands SO). Po tom všetkom, čo ste počuli o zločincoch, bol to úžasný zážitok byť tak milovaný celou rodinou.

Myslím, že preto som sa vydala za svojho manžela, pretože je taký dobrý, že ma necháva skúšať nové recepty. Vyrastal som a jedol som stále 5-6 jedál znova a znova. Prisahal som, že to isté neurobím, keď budem sám. Skúšame teda stále nové recepty. Dnes večer je kapustový šalát s edamame, čučoriedkami, feta a pekanovými orechmi a zakončený prílohovým steakom.

Milujem všetky rodinné príbehy! Môj DH zožerie všetko, čo vyrobím. Na 99% jedál dáva iba majonézu. Rozhodol som sa, že to nie je moje varenie. Sú to jeho degustátori. :-)

Dnes večer ďalší squashový koláč v rúre. Večera bola paradajka s tuniakovým šalátom. Cool, rýchle a chutné!

Paradajkový koláč som pripravil po naplnení piatich plechov v mojom dehydratátore paradajkami. Našiel som zábavný rýchly recept na chlieb so cuketovým slaninovým chlebom. Nahodil som niekoľko čerstvých jalape os a naozaj sa to pohlo. Má cuketu, takže musí byť zdravý, nie?

lol Práve som narazil na recept na čokoládovú cuketovú tortu v katalógu penzeyho. Vyzerá to naozaj dobre. A má cuketu :-)

Všetci jedia čokoládový cuketový koláč celkom dobre, tu :)

Som z malej, ale ľahkej a nadýchanej kategórie "plávajúcich" matzohových loptičiek. A moji sú vegetariáni, čo je pravdepodobne nejaký druh herézy. Moja deväťdesiatročná teta ich dokonca zje. Dokonca aj ona priznáva, že nie sú tradičné, ale nie „ťažké ako skaly“. Je to ako latke zo sladkých zemiakov a cukety, preliate jabĺčkovou omáčkou a/alebo kyslou smotanou a orechmi. Nie je to tradičné, nepodával by som ho na sviatočné jedlo, keď je dôležitá tradícia, ale v iný deň sa pozerajte, ako na obed zjedla päť alebo šesť latkes. lol

DH sa cíti lepšie. Doktor povedal, že je to niečo o jeho sínuse a alergiách.

Večera bola cestovina s cherry paradajkami, olivovým olejom, cesnakom a kuracou klobásou.

včerajšia jednoduchá večera - grilovaný rib rib steak so zelenými fazuľkami zo záhrady varený so zemiakmi z červenej kože. Pekný plátok modrého syra na steaku. Fľaša Merlotu, ktorá to všetko umyje.

Mal som dobrú priateľku, ktorá sa ako čerstvá svadba snažila zapôsobiť na svojho manžela pečienkou. Povedal, že to bolo dobré, ale nie také dobré ako. vieš. Stále to skúšala a on stále odmietal jej úsilie. Jedného popoludnia prišla na návštevu jej MIL a ona prosila o svoj recept. MIL hovorí: Tu ti ukážem, ako na to. A pokračujeme v príprave pečienky a vložíme ju do rúry. Povedzte to, stačí pridať trochu zeleniny asi hodinu predtým, ako budete mať hotovo. Tak aj urobila. Slúžil mužovi. Počul som rovnakú starú kritiku. Radostne mu povedal, že to zvládla jeho matka. Nikdy viac som to nekomentoval. Mysleli sme si, že je to len hukot. Keď sme jej zavolali domov a on odpovedal, spýtali sme sa ho, čo bude na večeru. Sme takí zlí.

Zostali mi dva malé novozélandské jahňacie kotlety, a tak som dal dohromady jahňacie a kokosové kari. Začíname iba na kocky nakrájané jahňacie mäso a veľa cibule, cesnaku a trochy zeleru. Myslel som si, že to vyzerá trochu nudne, takže ku koncu som vložil jullienned mrkvu a hrášok z cukru, ktorý bol príliš veľký, kari korenie a nesladené kokosové mlieko. Zakrivené cez ryžu basmati. Bol to víťaz .. Pálilo ma to, ako by ste neverili, ale stálo to za to !! Pán, takmer vôbec nekomentovaný, vyhlásil, že je to vynikajúce.

Tento rok nevysadili ani jednu cuketu. a môj baklažán jednoducho zmizol. Mám príliš veľa zelených fazúľ a možno ich budem musieť začať nakladať. Nemajte ich obzvlášť radi, ak sú iba v konzervách.

Kastról z tuniaka dnes večer, nič zvlášť gurmánske. DH to chcel. * pokrčí ramenami* Zostanú mi zmiešané celozrnné produkty a pečená zelenina.

Dnes som bez práce, a tak používam svoj tlakový hrniec na výrobu vopred pripravených predmetov. Prvá položka je šesť kíl námorníckych a pinto fazúľ so šunkovými kúskami a cesnakom, soľou a korením. Tieto budú vložené do mraziacich vriec, ktoré sa budú používať v tie dni, keď potrebujem rýchle jedlo.

Tiež sa chystám tlakovo uvariť 8 kíl bravčového mäska s tekutým dymom, cesnakom, soľou, korením a malým množstvom BBQ omáčky. Toto bude vytiahnuté a zmrazené vo vreckách Vac/Seal pre budúce BBQ sendviče a podobne.

Večera dnes večer Slaninové a paradajkové sendviče s čerstvými paradajkami zo záhrady.

Mám pomalý sporák na bravčové čili. Fazuľa sa namáča. Spojí sa s pečenou paradajkovou omáčkou za pár hodín a skončí na sporáku. Väčšinu zmrazím pre svojho otca.

Počasie malo byť prehnité, takže som plánoval, že dnes môžem opäť. Po skorom rannom behu dobrovoľníckej špajze som klesol na medzinárodnom trhu. Zobral som dve desiatky klasov za 2 doláre a chystám sa konzervovať kukuricu. Tiež je potrebné doplniť konzervované fazule, aby sa teraz rýchlo namáčali.

Prichádza 1 #syn (vážil jednu libru a je najmladší), aby pomohol vyriešiť problém s Land Cruiserom, syn č. 1 sa „môže“ vrátiť s GS č. 1 z týždňa táborenia v horách a DD a posádka sú niekde nablízku . Vzhľadom na možné, ale neisté čísla na večeru a na to, že som začal s týmto konzervárenským projektom, som sa rozhodol pre pizzu.

Táto správa bola upravená 23. júla 2014 23:47

Zdieľame fotografiu včerajšieho šalátu, ktorý obsahoval avokádo, fetu, tabuli, grilovanú cibuľu a baklažány. Odstrčili kukuricu, ale to je všetko. Zajtra určite spracuje krémovú kukuricu. Rozhodol som sa, že namiesto toho môžem dve dávky fazule. Stále pokračujem v druhom zaťažení. Je to bolesť, ale štrnásť litrov fazule bez soli v skle a v plastových obložených plechových plechovkách za menej ako štyri doláre mi stojí za to.

Čo môžem urobiť s prebytkom baklažánu? Dažde celé leto urobili z mojich baklažánov superproducentov, nie natoľko, aby sa dali predávať na trhu, ale oveľa viac, ako si dokážem predstaviť.

Kaponata aj baba ganoush skvele mrazia! Je úžasné vytiahnuť ho pre okamžité predjedlá. Tiež spracovávam vodný kúpeľ caponata, ale uchovávam ho v chladničke, pretože neexistuje legitímny recept na jeho konzerváciu, o ktorom viem. Ocot a cukor v caponata sú ako mnohé iné pochúťky z vodného kúpeľa, aj keď prestanem tvrdiť, že by boli bezpečné pre police.

Radosť, nakrájam baklažán, položím na podnosy, potriem olivovým olejom a čiastočne upečiem. Potom vložím podnosy do mrazničky a keď je všetko zmrazené, vyberiem kruhy a vložím ich do vreciek Ziploc s voskovaným papierom oddeľujúcim vrstvy. Uložím to do mrazničky a je to dobré na baklažánový parmezán a musaka - alebo na čokoľvek iné.

Moje matzoh gule sú tiež veľmi ľahké a nadýchané. Meezersfive, milujem tvoj príbeh o rožni! Slúži chlapcovi správne.

Zabudli sme povedať, že sme dnes išli na pláž a potom von do homorejskej reštaurácie na homáre. Zdá sa, že ich je teraz naozaj veľa a večera za pol kila a štvrť homára bola 14,95 dolára. Mňam!

Kiež by som bol bližšie k pláži, aby som si zobral nejaké tie homáre!

Mali sme výpadok prúdu, a tak sme zjedli trochu čili, ktoré som vyrobil pre otca. (Čakali sme asi 45 minút, kým sme zapli generátor. Bol som príliš hladný na to, aby som čakal. Lol) Alebo by som mohol povedať, že sme ochutnali chilli, ktoré som urobil pre svojho otca. Je to dobré.

1 dolár za tucet za kukuricu? Som zelený od závisti. Náš FM chce 5 dolárov za tucet.

Kukurica je tu 3 za 1 dolár. Tohtoročná produkcia je lacnejšia a bohatá! 1 Tiež dobré. Čučoriedky sú tu lacné. Veľkosť litra je 2 za 5,00 dolárov. Jahody sú ešte lacnejšie.

Zdá sa, že Edens má najlepšiu ponuku na kukuricu, Terry. Jej príspevok ma inšpiroval k konzervovaniu kukurice. Na medzinárodnom trhu produkujú jatočné zvieratá niekoľkokrát denne. Niektoré uši sú dokonalé, ale zvedavé zákazníkovi ich napoly stiahnu a niektoré nie sú úplne vyplnené. Zelenina sa dodáva vo veľkých vreciach, aké sa používajú na koláče. Uši si nemôžete vyberať. K dispozícii boli vrecká čínskej okry (vyzerá ako veľká cuketa), japonské a talianske baklažány, nakladané cukety a ďalšie. Každá taška stála menej ako tri doláre. Milujem, keď sú papriky na stole, pretože sú často vrecia ako zmes.

Laurel, urobila. a keby som ju mohol sladko porozprávať, aby mi šupla, nakrémovala a zmrazila ďalšiu bušlu, ktorú by som mala vyzdvihnúť neskôr v tomto roku, urobila by som to. Bohužiaľ, nemám páky. nemôže urobiť žiadne ďalšie roztomilé babičky, ktoré by ju nalákali :-)

Prepáčte, Terry, nie som v mrazničke, konzervoval som 9 pint kvôli problémom s priestorom, aj keď ich uprednostňujeme zmrazené.
Prečo je to tak? Vždy sa cítim nútený vyčistiť mrazničku uprostred leta, namiesto aby som sa dostal k programu na jar?

Znamená to, že Terry a Eden sú príbuzní?

Myslím si, že je úplne rozumné vyčistiť mrazničku v lete. Prepracoval som sa k výrobkom z minulého roka a teraz opatrne používam posledný kus pečenej paradajkovej omáčky. čakajúc na istotu, že bude nová úroda, než budem úplne mimo. Zostal mi teraz len jeden polliter (potom, čo dnes večer použijem jeden na večeru).

Vyhodil som všetky zelené fazuľky. Prichádzajú teraz vo veľkom množstve!

Sú, Tam. Nepoznáte to podľa spoločného vlákna pracovitosti?

Terry, určite by som povedal, že je to bezpodmienečná láska, keby to pre teba urobil Edens. Toto je moja prvá konzervácia kukurice. Príprava trvá večnosť a rovnako dlho trvá spracovanie. Mám 13 konzerv v konzerve. Mal by som niečo urobiť s tou zásuvkou plnou uhoriek, ale ak začnem, to je deň.

Tammy, bohužiaľ moje hlboké zamrznutie v garáži a v Kansase je tam HORÚČNE! Preto nad tým len kňučím, kým sa počasie ochladí.
Laurel, zvykol som pomáhať svojmu MIL konzervovať kukuricu (samozrejme počas najhorúcejšej časti júla) niečo ako 6 alebo 7 plechoviek plné a bez klimatizácie. Teraz sa zdá, že práca v klimatizovanej kuchyni je hračka a musím priznať, že DH bola veľká pomoc!
Z dnešného jedla pravdepodobne zostanú rebrá pre malé deti zo včerajšej noci a zo širokej ponuky čerstvej zeleniny.

Áno. Tiež cestujú na rovnaké miesta v rovnaký čas. :-)

Posledné dni tu bolo horúco, ale dnes je v KC pekne.

Kukurica tu stojí 1 dolár za 6 a je chutná.

Na záhrade sa toho veľa nedeje. DH bol skontrolovať jeden z vodných melónov, či je zrelý. Každý deň dostaneme niekoľko paradajok. Mal by som byť vonku na výsadbe padlých plodín a namiesto toho som telefonoval s otázkou, prečo z dôvodu odchodu do dôchodku zrazu prišlo o veľa núl. Niečo o chybe výpočtu, ktoré minulý mesiac spustili dvakrát.

Má niekto predstavu o tom, ktorý melón alebo tekvica má v mladosti nejasný, zelený a oválny exteriér?

Žltý za trest, ktorý som, som urobil a môžem si dať koprovú uhorku. Viečka sa teraz tesnia. Medzitým „krémová“ kukurica nevyzerá vôbec krémovo. Vyzerá to ako obyčajná kukurica z konzervy, hoci som tie škrabance škrabal, kým nelietali iskry. Myslel som si, že oveľa dlhší čas spracovania rozloží škrob a urobí ho krémovým, ale nie. Vyzerá to dobre a na moje použitie to bude stačiť. Ocenil by som akýkoľvek komentár alebo radu, Edens. Použil som recept z aktuálnej Modrej knihy. Takže na túto tému, ale mimo tému na večeru, použili ste pri konzervovaní pomocou MIL jednu konzervu alebo ich máte niekoľko? Ako je možné, že sa dá toľko naložiť za jeden deň?

Včera som na trhu dostal pol kila kreviet na krevety a urobím ceviche podobný tomuto http://allrecipes.com/recipe/shrimp-salsa/ robím to s množstvom kúskov avokáda a nášho jemne horkého, nakladaného citrónu aj paprika. To a opečená bageta Whole Foods namočená v špeciálnom rezervnom olivovom oleji a pečenom cesnaku a kúsok odhodlaného smradľavého syra (pravdepodobne gorgonzola) nám vyčaria úsmev na tvári. Alebo možno to bude tým vínom.

Dnes popoludní som urobil fazuľu a fúkal poriadny vietor, takže klimatizáciu som nepotreboval. Nie som lakomec na trest, takže ideme von na hamburgery. Musím vyhrabať recept môjho DSM na dochucovanie kukurice, kým je kukurica čerstvá a rozumná.

Pamätám si svoju DSM a jej DS konzervovanie v letných horúčavách na kachliach na drevo, v tej kuchyni bolo teplejšie ako v saune. Maslo v miske na stole bola len kaluže. My deti sme toho vedeli dosť, aby sme zostali ďaleko, aby nás nedali do práce, a tak sme sa ponúkli, že budeme zbierať bobule.

Nuž. Potvrdil som, že moje drevnaté/vláknité zelené fazuľky sú fazuľovité fazule Blue Jay, ktoré som dostal pre svoju mamu. Tento rok som ich nechcel zasadiť, ale nenašiel som iný typ, ktorý som kúpil. Takže. všetci pôjdu do polievok, kým nebudú preč.

Mám strach zo všetkého toho konzervovania! Aj keď v AC modernej kuchyne.

Rýpadlo, urobil som vaše knedle. Vyzerali krásne, ale boli tvrdí a neboli nadýchaní. Myslím, že som cesto asi premiesila. Nechajte na mňa, aby som pokazil taký jednoduchý recept. Skúsim to znova nabudúce, keď dusím kura.

Dnes som hovoril s priateľom, ktorého SIL z Mexika sú domácimi hosťami. Bláznila, akí sú dobrí kuchári. Hovorila mi, že jedným z ich prísloví bolo „použiť jemnú ruku“. Potom, čo som robil tuhé knedle, potreboval som to počuť.

Laurel, predpokladal som, že odpoveďou na krémovejšiu konzervovanú kukuricu je rozrezať ju na polovicu, nie na celé jadro, a potom zoškrabať zvyšok do celých jadier:
http://chickensintheroad.com/farm-bell-recipes/cream-style-corn-to-can-or-freeze/
Áno, MIL často používal dve konzervy, pamätám si, že sme na dvore sena vylúpili veľkú hromadu kukurice a presťahovali sa do domu, kde muchy neboli také zlé!
Vďaka tomu sa dnes konzervovanie a mrazivá záhradná výroba zdá oveľa jednoduchšie, aby ste mohli pracovať tam, kde je chladnejšie a len príležitostne otravná muška.
Pero, toto vlákno vo mne vyvolalo hlad po haluškách, prvé v týždni sa bude musieť prelomiť a opraviť.

Na poslednej diskusii som zistil, že knedle, ktoré robím, sú rovnaké ako knedľové knedle, ale pridávam trochu rozpusteného masla a možno aj bylinky alebo syr, ak mám chuť. Cesto sotva premiešame a neprevaríme, alebo je tvrdé. Nebudem ich jesť, ale iným ľuďom veľmi chutia. Najmä čedar a bylinkové knedle v zeleninovej polievke.

Včera večer som griloval. Grilované bravčové kotlety a šťouchané zemiaky (zemiaky Yukon Gold zo záhrady pečené na olivovom oleji a ochutené čerstvou záhradnou pažítkou, rozmarínom, tymianom a šalviou - podávané so soľou, korením a trochou kyslej smotany na vrchu). Zvyšok jedla bola biela francúzska záhradná repa a šalátový šalát s domácou zálievkou Miracle Whip / rybacou omáčkou / citrónovou šťavou. Kyslý/cibuľový chlieb nakvapkáme z boku. Dobre!


Pečené kura so schmaltzy kapustou

Nevedela som, že potrebujem vo svojom živote nové pečené kura, keď Helen Rosner, potulná korešpondentka z New Yorku a#fascinujúca osoba, pred niekoľkými víkendmi zverejnila na svojom Instagrame, že nemá svoju zvyčajnú zeleninu. dať pod svoje pečené kura, aby namiesto toho použila kapustu. Napriek tomu hneď nasledujúci večer, tak som bol aj ja, plus odvtedy dvakrát a pravdepodobne ešte raz, kým tento týždeň vyjde a mám tušenie, že nebudem sám. Rosner získal ocenenie James Beard za esej, z ktorej stále bežne citujem svoje deti (“ ale kuracie ponuky nemajú žiadny terroir! ”, pretože žijeme v opačnej krajine, kde ich nemajú radi, ale ja ich mám#8212 ale to je úplne iný príspevok na blog), pretože ma to veľmi teší. Pred rokom takmer zlomila internet, keď povedala, že rada používa sušič vlasov na získanie najchrumkavejšej kuracej kože. Všetko, čo hovorím, je, že keď Rosner hovorí o kuracom mäse, nájdem dobrý dôvod naladiť sa.


Pozri, ja mám kapustu veľmi rád. Ako dieťa ma to nikdy netrápilo, takže to milujem s tým, že sa vzdám niekoho, kto si to vyberie. Mám to rada do šalátov. Páči sa mi to nakladané. Milujem to pečené. Ale aj keď nie ste ja, aj keď váhate s kapustou, myslím, že nájdete kapustu uvarenú pomaly v slaných maslových kuracích kvapkách, kým nie je na okrajoch zuhoľnatená a skaramelizovaná — dôvod boja pri večeri o to, kto dostal najlepšie kúsky kapusty (!) — za najlepšie jedlo s pečeným kuracím mäsom od zemiakov.

Tento recept má päť prísad a dve sú soľ a korenie, ktoré sa dokonca nepočítajú do reči počítania prísad. Ostatné — kura, kapusta a maslo — sú vyrobené na čas, ako je tento, keď je veľa obchodov s potravinami nedostatočne zásobených, rozpočty môžu byť znížené a natiahnuté a my sa snažíme prísť na to, ako s menším množstvom urobiť menej. , a to všetko pri chuti na veľmi útulné a hodnotné jedlá. Toto nominujem.

Predtým

Pečené kura s kapustou Schmaltzy

  • Porcie: 4
  • Čas: 1 hodina
  • Zdroj: Inšpirované Helen Rosner
  • 1 veľká hlava (2 1/2 libry) zelenej kapusty
  • Striekanie oleja, akéhokoľvek druhu
  • Košér soľ
  • Čerstvo mleté ​​čierne korenie
  • 1 celé kurča (tu zobrazené sú 3 libry)
  • 4 polievkové lyžice nesoleného masla, rozpustené
  • Citrón, ak si želáte, na servírovanie (nikdy sme nepoužili ten náš)
    Rúru predhrejte na 450 stupňov F. Kapustu rozpolte a každú polovicu nakrájajte na dosky s hrúbkou 1 až 1,5 palca. Dno 12-palcovej panvice na pečenie* alebo ekvivalentnej panvice na pečenie veľmi tenko natrite olejom, aby sa kapusta nelepila, kým nestekajú šťavy. Plátky kapusty naaranžujte na panvicu, ako keby ste robili mozaiku, podľa potreby nakrájajte kúsky tak, aby tesne priliehali. Kapustu dochutíme soľou a korením. Kurča osušte a potrite alebo potrite 1 polievkovou lyžicou masla. Kura veľkoryso osolte a opeprite (na moju 3-kilovú hydinu použijem plnú lyžicu diamantovej kosherovej soli polovicu inej značky). Kuracie prsia položte na kapustu bokom nahor a restujte 45 až 60 minút, pričom vtáčika a kapustu naokolo po lyžiciach nalejte maslom. Kuracie mäso sa robí, keď teplomer vložený do najhrubšej časti prsníka ukazuje 155 stupňov alebo 165 stupňov pre stehno. Ak je vaše kura oveľa väčšie a zdá sa vám, že je pre váš vkus príliš tmavé, znížte teplotu na 425.

Kura zdvihnite z kapusty a dajte na tanier (alebo vyhriaty podnos) odpočinúť. Každú časť kapusty opatrne otočte na panvici, zasuňte do nej a vráťte panvicu na 5 až 10 minút na 450 stupňov, kým okraje nebudú veľmi tmavohnedé. Podľa potreby dochutíme ešte soľou a korením.


Halušky v paradajkovom vývare

Uvedomujem si, že pokiaľ ide o január Mrkvové tyčinky Food —, polievku, strukoviny a ďalšie veci, ktoré tuším, čo s tým, že je tretí týždeň v mesiaci, už vás unavujú — gnocchi, husté knedľovité cestoviny vyrobené zo zemiakov, takmer nerobí škrty. V skutočnosti to ani nebolo pozvané na večierok, pretože nemalo miesto medzi tepláky, bolo to načerpané, s vysokou aerobicitou a#8230 v poriadku, možno mi prešiel mozog rovno “najnovšie pokusy o vyváženie inšpirované rozlíšením &# 8221 na video Richarda Simmonsa, okolo roku 1982. Tieto veci sa stávajú.


Ale kel-jablkovo-zázvorové smoothie, gnocchi nie. A napriek tomu je toto jedlo z kuchárskej knihy The Smitten Kitchen jednou z mojich obľúbených vecí, ktoré je potrebné urobiť po mesiaci prázdninového obžerstva, pretože je ľahké a sýte, ale dostatočne teplé na najchladnejší deň. Gnocchi je v tom, že je tak sužovaný povesťou, že je pre vás zlý, že sa predpokladá, že ak ho budete jesť, vaše tepny/obvod/zmysel pre proporcie už musia byť odsúdené na zánik, takže poďme naložiť na nivu, dobre? A skutočne, väčšina reštaurácií bude podávať s maslom, smotanou, syrom a ďalšími bohatými prísadami, ako sú hľuzovky, pravdepodobne s väčším počtom masla. Nie je to moja vec, myslím si, že takéto prípravky zničia delikatesu, ktorá je v centre dokonalých gnocchi, ktoré sú operené, knedľovité a najlepšie ich oceníte v kaluži intenzívne ochuteného vývaru. Je to pravda: Taliansku klasiku z gnocchi a červenej omáčky som zmenil na riff na polievke s matzo guľôčkami a ani trochu to neľutujem.


Samozrejme, čakať na tretí odsek, ktorý bude tvrdiť, že domáce gnocchi z peria je možné a stojí za to doma, je podobné pochovaniu rímsy, ale trvám na tom, že je. Myslím, že gnocchi je jedným z tých jedál, ktoré boli vyrobené zbytočne zastrašovaním doma pomocou dobre mienených, ale ultimátnych receptov na točenie hlavy. V počiatočných pokusoch ma tiež vzrušovala myšlienka, že bez krájača zemiakov alebo mlyna na potraviny a valca na halušky by som sa nemal ani obťažovať a aj keď som to urobil, stále ma sužovali olovnaté lepkavé guľôčky cestovín, ktoré nikdy uvarené. Ale akonáhle som to správne pochopil, uvedomil som si, aké ľahké to je, a keďže som to bol ja, musel som to okamžite povedať svetu. Ďalej budem tvrdiť, že nielenže nie sú potrebné žiadne z týchto vecí, že akonáhle budete mať upečené zemiaky a pripravené na použitie, budú gnocchi pokrmom, ktorý môžete tak ľahko spojiť, dokonca ho môžete mať aj večera práve dnes večer. Dovolím si tvrdiť, že to neprekonáva piatu fľašu tej šťavy, ktorú ste plánovali.

Okruh knihou, časť II Keď sa The Smitten Kitchen Book Tour prepracovala z Washingtonu do Houstonu do Los Angeles, Vancouveru, Chicaga, Toronta a Bostonu na konci roku 2012, cítili ste sa vynechaní? Povedal si niečo? Pretože sme počúvali a rozhodli sme sa v najskoršom intervale, rozhodli sme sa, že bude zábavné vrátiť sa tam a napraviť veci. Toto druhé turné, od polovice februára do polovice marca, bude zahŕňať osem neúmyselne prehliadaných miest a dúfam, že ak ste nám prvýkrát chýbali, je medzi nimi aj to vaše. Dúfam, že sa konečne stretneme. [Prehliadka knihy Smitten Kitchen, časť II]

Napriek tomu si uvedomujem, že nám stále chýbajú niektoré veľké mestá, a chceme veľmi vážne povzbudzujte tých z vás, ktorí žijú v odľahlých prístavoch a#8212 napríklad v Karibiku, Paríži, Maroku alebo na Havaji,#8212, aby hlasno a energicky lobovali za ďalšie zastávky. Pre ja. Ehm, nás.

Pred rokom … O chvíľu príde!

Výťažok: 2 1/2 až 3 šálky vývaru a 85 až 100 gnocchi, porcia 4

Paradajkový vývar
2 polievkové lyžice (30 ml) olivového oleja
1 stredná mrkva, nakrájaná
1 stredne dlhý stonkový zeler, nakrájaný
1 malá žltá cibuľa, nakrájaná
3 strúčiky cesnaku, ošúpané a pretlačené
1/2 šálky (120 ml) bieleho vína
Jedna 285 uncí (795 gramov) môže byť celých alebo nakrájaných paradajok so šťavou
Malá hrsť čerstvých listov bazalky a ďalšie na ozdobu
2 šálky (475 ml) kuracieho alebo zeleninového vývaru
Soľ a čerstvo mleté ​​čierne korenie, podľa chuti

Halušky
2 libry (905 gramov) Russetové zemiaky (3 až 4)
1 veľké vajce, ľahko rozšľahané
1 lyžička stolovej soli
1 1/4 až 1 1/2 šálky (156 až 190 gramov) univerzálnej múky a ďalšie na posypanie povrchu

Dokončiť
Čerstvá ricotta alebo oholený parmezán podľa chuti a prídavok kúskov listov bazalky (voliteľné)

Pečieme zemiaky: Rúru predhrejte na 400 stupňov. Zemiaky pečte 45 minút až 1 hodinu, v závislosti od veľkosti, kým nimi tenký nôž ľahko neprepichne. Medzitým si pripravte paradajkový vývar.

Pripravte paradajkový vývar: Olej zohrejte v ťažkom hrnci na stredne vysokej teplote. Je to horúce, pridajte mrkvu, zeler a cibuľu a spolu varte 5 minút, pokiaľ teplo začne hnednúť, znížte teplotu na stredné. Pridajte cesnak a varte ešte jednu minútu. Nalejte víno a pomocou neho zoškrabte všetky hnedé kúsky prilepené na dne panvice a potom víno varte, kým sa nezníži na polovicu, niekoľko minút. Vmiešajte paradajky, trochu ich roztlačte lyžičkou, ak sú celé, bazalku a vývar a duste, kým paradajkový vývar mierne nezhustne, asi 45 minút. Zeleninu precedíme v cedníku s jemnými okami a vývar podľa chuti dochutíme soľou a korením. Odložte, pokiaľ nie je potrebné.

Pripravte si gnocchi: Zemiaky necháme po upečení 10 minút vychladnúť, potom ich ošúpeme nožom alebo škrabkou. Zemiaky preveďte cez krájač zemiakov alebo ich nastrúhajte na veľkých otvoroch škatuľového strúhadla (strúhané pečené zemiaky sa rozpadnú, čo je cieľom). Ochlaďte ich na vlažné, asi ďalších 10 minút. Pridajte vajíčko a soľ, premiešajte, aby sa spojili. Pridajte 1/2 šálky múky a premiešajte. Pridajte ďalšiu 1/2 šálky múky, znova premiešajte. Pridajte 1/4 šálky múky a zistite, či to stačí na vytvorenie cesta, ktoré sa vám ľahko nelepí na ruky. Ak nie, pridajte poslednú 1/4 šálky múky, 1 polievkovú lyžicu naraz, kým nie je cesto mäkké, ale len málo lepkavé a schopné udržať si svoj tvar natoľko, aby sa dalo stočiť do lana. Cesto spolu premiešajte krátko, jemne, na pulte, len minútu.

Cesto rozdelíme na štvrtiny. Každý kus naviňte na dlhé lano hrubé asi 3/4 palca. Rozrežte každé lano na 3/4 palca. V tomto mieste môžete pomúčenou vidličkou alebo doskou na halušky dodať každému kusu tradičné hrebene, ale nikdy sa tým neobťažujem. (Hrebene majú omáčke pomôcť priľnúť, ale tu ich len plávame vo vývare, takže to nie je na prvom mieste.) Gnocchi položte na plech vystlaný pergamenom.

[Do dopredu: Ak ’d chcete zmraziť gnocchi pre neskoršieho používateľa, urobte to na tomto zásobníku. Akonáhle sú zmrazené, dajte ich do mraziaceho vrecka, pokiaľ to nebude potrebné. Pred ich varením nemusíte rozmrazovať, bude to trvať o minútu alebo dve dlhšie.]

Kuchárske halušky: Vložte halušky, štvrťhodinové, do hrnca s vriacou dobre osolenou vodou. Gnocchi varte, kým plávajú — asi 2 minúty —, potom sceďte.

Zostavte misku: Medzitým zohrejte vývar na miernom ohni. Pridajte scedené gnocchi a potom prehrejte. Podávajte gnocchi a vývar spolu, ozdobené niekoľkými kúskami listov bazalky a/alebo kúskom čerstvého ricotta alebo podľa potreby hoblinami parmezánu.


Streda, 27. október 2010

Syrová omáčka Mini Moos Velveeta

Urobil som to pomocou mikrovlnnej rúry.
Krémová syrová omáčka na použitie
namáčanie čerstvej varenej zeleniny.
Myslím si však, že je to trochu slané
a premýšľam, ako ho osoliť.

Zloženie:
1 lyžica nesoleného masla
1 lyžica univerzálnej múky
1 polievková lyžica smotany Mini-Moos
1 šálka syrového výrobku Velveeta, na kocky
2 lyžice vína Marsala

Pokyny:
Vložte maslo do sklenenej misy
a rozpustíme v mikrovlnnej rúre.
Asi 30 sekúnd na vysoké nastavenie.
Pridajte múku a premiešajte, aby sa vytvorila zápražka.
Pridajte krém Mini-Moo a premiešajte.
Vložte do syra Velveeta a
zamiešame, aby sme ich potreli maslovou zápražkou.
Mikrovlnná rúra na vysoký výkon jednu minútu,
premiešajte a dajte do mikrovlnnej rúry ešte jednu minútu.
Pridajte víno marsala, dobre premiešajte a
mikrovlny 30 sekúnd tesne pred podávaním.

Looed čerstvá zimná zelenina

Tu je veľmi univerzálny recept.
Beriem čerstvý karfiol, brokolicu
mrkva, a cibuľa a pomaly
podusíme ich k krémovej dobrote.
Môžete pridať paradajkovú alebo syrovú omáčku
a dokonca urobiť polievku z minestrone.
Pridajte nejaké varené kura, hovädzie mäso alebo
niektoré varené fazule na bielkoviny.

Zloženie:
1 malý karfiol
1 malá brokolica
1 mrkva, olúpaná a nakrájaná na plátky
1 cibuľa, olúpaná a nakrájaná na plátky
voda na zakrytie zeleniny
soľ podľa chuti

Pokyny:
Naplňte hrniec polievky dostatkom vody
takže zelenina bude ponorená.
Priveďte vodu do varu.
Umiestnite karfiol, brokolicu, mrkvu
a cibuľu a vráťte do varu.
Vypnite teplo a zakryte hrniec.
Necháme 40 minút odstáť a scedíme.
V tomto okamihu by zelenina mala
všetko je krehké a môžete pridať paradajku
alebo syrovou omáčkou a podávajte.

Bisquick povlak na vyprážané kura

Toto je jeden z mojich receptov na výrobu
poťah, ktorý produkuje chrumkavé kura.

Zloženie:
2 šálky Bisquick
1 šálka múky
1/2 lyžičky paprika
1/2 lyžičky chilli prášok
1/2 lyžičky kmín

Pokyny:
Do misky dajte múku,
pridajte bisquick a korenie,
dobre premiešajte s Bisquickom.
Kura namočte do múky,
potom v vajíčku a potom dnu
túto zmes Bisquick a opečte.

Konzervovaná tuniaková polievka

Tu je dobrý recept na výrobu polievky z tuniaka.
Je dobré variť a podávať v chladnom zimnom dni.
V tomto mám rád syr čedar.

Zloženie:
2 (5 uncí) konzervovaného tuniaka, scedené
1 lyžica masla
1/2 šálky mletej cibule
1/4 šálky mletej zelenej papriky
3 lyžice múky
1/2 lyžičky soli
3 šálky mlieka
1 šálka strúhaného syra Cheddar
pomleté ​​kajenské korenie
2 čajové lyžičky nakrájanej na kocky nakrájanej červenej papriky
1 až 2 polievkové lyžice sherry, voliteľné

Pokyny:
V strednom hrnci rozpustíme maslo.
Pridajte cibuľu a zelené korenie
restujeme do mäkka, ale nie do hneda.
Vmiešame múku a soľ.
Postupne vmiešame mlieko.
Pridajte nastrúhaný syr a kajenské korenie.
Varte za stáleho miešania, kým nevznikne zmes
is thickened and cheese is melted.
stir in tuna, peppers, and sherry.

Batter Fried Apple Wedges

Use baking apples for this recipe,
Granny Smith's are good and firm.
Serve with a creamy dipping sauce.
I like to use poppyseed dressing.

Zloženie:
2 apples
2 cups pancake batter
olej na vyprážanie
dipping sauce

Pokyny:
Peel apples and cut in wedges around the core.
Preheat oil for deep frying.
Prepare pancake mix batter.
Dip apple wedges into batter and fry.
Serve with dipping sauce.

Capers and Mustard Dressing

This recipe makes about 2/3 cup
of a good tasting dressing to use
on a green garden salad, on chicken,
cooked ham or a shrimp salad.
I like this on an artichoke salad.

Zloženie:
1/2 šálky kyslej smotany
1 tablespoon prepared brown mustard
1/2 teaspoon capers, drained and chopped
2 lyžice citrónovej šťavy

Pokyny:
In a bowl combine the sour cream
mustard, capers and lemon juice.
Serve or refrigerate.

Chicken Barley Soup

This recipe makes a good tasting soup,
you could substitute cooked turkey.
This is definitly a comfort food!

Zloženie:
2 tsp extra-virgin olive oil
1 veľká cibuľa, nakrájaná
3 strúčiky cesnaku, mleté
1/2 cup pearled barley
6 šálok kuracieho vývaru so zníženým obsahom sodíka
2 mrkvy, olúpané a nakrájané na kocky
2 medium parsnips, peeled and diced
2 cups skinless cooked chicken, diced
2 tsp lemon juice
1/4 tsp freshly ground pepper
1/2 tsp salt (optional)

Pokyny:
Heat oil in large soup pot over medium heat.
Add onion and cook stirring, until softened.
Add garlic and cook, stirring, for 30 seconds.
Add barley and stir to coat.
Add broth and bring to a simmer.
Znížte teplo na minimum. Skim off any froth.
Cover and simmer for about 20 minutes.
Add carrots and parsnips.
Cover and simmer until the barley
and vegetables are just tender.
Add turkey and simmer until heated through.
Add lemon juice and pepper.
Taste and add salt, if needed.

Birds Nest Soup Swiftlet Bird Soup

I made this as a copy-cat recipe for
a soup made using the Swift birds nest.
I use gelatin and corn starch to get the
correct texture and add some hard boiled
Bantam eggs to a silky chicken broth.
This is eye apealing and good tasting!

Zloženie:
2 cups chicken stock
1 teaspoon plain gelatin
1/2 teaspoon corn starch
2 vaječné bielky
2 Bantam eggs, hard boiled
1/2 cup shredded carrot
1 teaspoon confectioners sugar
chives for garnish

Pokyny:
In a soup pot bring chicken stock to a boil.
Add in shredded carrot.
In a bowl combine corn starch, sugar and gelatin
with a little cold water and add to stock.
Reduce heat to a simmer.
Drizzle in egg whites, stirring soup.
Serve with Bantam eggs cut in half
and some green chives on top.

Worcestershire Reduction Sauce

This is a great tasting sauce intensified
by slowly simmering with just a splash of
extra-virgin olive oil and balsamic vinegar.
I use this on steak, pork and seafood.

Zloženie:
1/4 cup Worcestershire Sauce
1 splash of Extra-Virgin Olive Oil
1 dash of Balsamic Vinegar
1 dash of Tomato Ketchup

Pokyny:
Place ingredients in a small sauce pan,
slowly bring to a boil and reduce heat to
simmer for 40 minutes or until thickened.


Where to eat, drink—and yes, spot celebs—during TIFF

Janet Zuccarini is already a well-known fixture of Toronto’s food scene (she owns Trattoria Nervosa and Gusto 101, after all) but her L.A. trattoria, Felix, was granted the title of best new restaurant by Esquire in 2017. So we won’t be surprised if some of La La Land’s finest show up at her newest place, based on reputation alone—as singer Janelle Monáe did last year. Chubby’s menu skews classic Jamaican (oxtail stew, jerk chicken, ackee and saltfish), but a handful of dishes (we’re looking at you, kale and pomegranate salad) veer far from tradition. Rum aficionados will dig the 12-deep list of international rums, but the real star of the drinks menu is the Calabash Bay, a mix of white rum, pineapple juice and coconut milk, served in a hollowed-out pineapple with two straws for sharing. 104 Portland St., 416-792-8105, chubbysjamaican.com .

/>Chubby’s Jamaican Kitchen. Photo by Dave Gillespie

Labora For the fast-and-furious tapas

The Spanish, inventors of tapas, are masters of the quick sip-and-snack, which makes this King West bar and restaurant an ideal destination for a little recharge between screenings. Something from the impressive imported vermouth selection—on ice or splashed with cava or soda—is an excellent starting point, paired with something salty from chef-owner Rob Bragagnolo’s tapas menu: plump boquerones, blistered shishito peppers or mini calamari sandwiches. For a longer stay, a two-person pan of paella mixta is an appropriately Spanish option— along with more wine, more vermouth and more cocktails, of course. 433 King St. W, 416-260-9993, labora.to .

/>A selection of two-bite tapas plates at Labora. Photo by Dave Gillespie

/>The Labora Cola, made with three-ounces of Iris Dorado vermouth, is poured from a soda siphon and garnished with a slice of lemon. Photo by Dave Gillespie.

Aloette For a five-star burger fix

You don’t need to be a movie star to get a table at Alo these days, but it helps. For those without A-list cred, Alo’s walk-in-friendly sibling two floors below, Aloette, is the answer. The food is more casual—polished continental dishes served in a refined diner setting—but it’s no less obsessed-over by chef-owner Patrick Kriss’s kitchen troops. The outstanding Aloette burger, topped with golden-grilled Beaufort cheese, is a mainstay, as is what must surely be the best iceberg wedge salad in town. 163 Spadina Ave., 416-260-3444, aloetterestaurant.com .

/>Aloette’s signature burger. Photo by Dave Gillespie

Coffee Oysters Champagne For the secret speakeasy

There’s more to Coffee Oysters Champagne than coffee, oysters and champagne—but this is TIFF, so we’re mainly concerned about hitting those last two items, and hitting them hard. The splashy King West lounge is all about bubbles and bivalves in the millennial-pink main bar, where even Cristal is served by the glass. Or you can find larger dishes, like grilled octopus and steak tartare at à toi, the restaurant’s moodier secret speakeasy accessed through a hidden entrance in the champagne room. It should prove popular with celebs who want to avoid the prying eyes of paparazzi. 214 King St. W., sipshucksip.com .

/>A bevy of bivalves at COC. Photo by Sarjoun Faour

/>The Smoked Snazzerac is À Toi’s take on a sazerac made with Remy Martin VSOP, Mangalore liqueur and smoked with French Oak. Photo by Sarjoun Faour

Kiin For the royal treatment

For those who want to dine like royalty (including one-time guest Stanley Tucci), chef Nuit Regular’s Adelaide dining room showcases dishes inspired by a type of Thai cuisine historically prepared for the country’s kings and queens. So it shouldn’t come as a surprise when a polished brass bowl of khao yum lands on the table, filled with colourfully dyed mounds of jasmine rice and an entire garden’s worth of herbs, edible flowers and seasonings imported directly from Regular’s homeland. 326 Adelaide St. W., 647-490-5040, kiintoronto.com .

/>Khao yum, originally a southern dish, gets a royal makeover here. Served in a golden bowl, it’s centred around gem-coloured rice pyramids (dyed with beets, turmeric and butterfly pea flowers). Photo by Dave Gillespie

Sara For the (sort of) no-phone policy

For many of its attendees, TIFF is one big 11-day party. That makes this aesthetically optimized King West restaurant a natural destination, because this is party food—grown-up party food. It may seem mildly transgressive to scarf down Wagyu reubens, chorizo dumplings and “french fries”—schmaltz-fried sticks of compressed potato—in such a bright, practically spa-like space. But perhaps this is why guests are invited to stash away their phones in specially designed tabletop cubbyholes: all the better to suppress visual evidence of such gleeful gluttony. 98 Portland St., 416-985-5721, sara.restaurant .

/>Sara’s “french fries.” Photo by Dave Gillespie

/>Inside Sara’s spa-like dining room. Photo by Dave Gillespie

Mother Tongue For sensational late-night snacks

Post-show dinner or drinks? When the answer is both, this hopping two-level hideaway at the back of the Templar Hotel is just the ticket. The lower level is home to a 44-seat bar and lounge, with signature cocktails named for Toronto nightspots of yore. Upstairs, there’s another bar with its own cocktail list, and a 46-seat dining room where chef Francis Bermejo explores Filipino cuisine and amplifies its Spanish and Asian notes. The soy-and-sesame-braised Korean beef ribs are a standout, but for late-night snacking, there may be no better finger food in all of the TIFF corridor than Bermejo’s Guangzhou chicken wings, rubbed with spices and drizzled with honey and Thai chili to sticky, spicy gloriousness. 348 Adelaide St. W., 647-243-5858, mothertongue.ca.

/>Mother Tongue’s moody lounge.

Baro For a rooftop patio party

It’s always a party at Baro, Steve Gonzalez’s clubby Latin American restaurant on King West, especially at Pablo’s Snack House, the second-floor lounge with cushy couches and mood lighting. Here, guests can enjoy a slightly more private space in which to indulge in the “Eat Like Jefe!” menu, a bunch of sharable plates, including Gonzalez’s OG Duck Chaufa, fancy fried rice dotted with duck confit. (For those without the deep pockets of past guests like Salma Hayek, Pablo’s Fiesta Hour goes down every day between 5 and 8 p.m., with a menu of $5 drinks and snacks.) Then it’s up to the covered rooftop patio to keep the festive momentum going with pitchers of sangria, rain or shine. 485 King St. W., 416-363-8388, barotoronto.com .

/>Baro’s covered rooftop patio. Photo by Dave Gillespie

Momofuku Kōjin For some sizzle with your steak

Jake Gyllenhaal, Al Pacino, Felicity Jones and Liam Neeson have been spotted casually slurping ramen at the ground-floor Noodle Bar during TIFFs past. But the biggest draw these days is the upstairs Kojin, a happy marriage of Ontario-raised meat and produce and South American culinary technique—not to mention some knockout cocktails, like the tequila-powered Smoke and Mirrors—all fuelled by a sizzling wood-burning grill. 190 University Avenue, 647-253-6225, kojin.momofuku.com .

/>The Smoke and Mirrors cocktail at Kojin. Photo by Michael Graydon and Nikole Herriott

/>Kojin’s red-lit dining room. Photo by Michael Graydon and Nikole Herriott

Lavelle For literal and figurative star-gazing

Nothing says extravagance and exclusivity like a rooftop bar with a gosh darn swimming pool as its centrepiece. And even if a guest doesn’t have the required pass to take a dip, they can still take in sweeping 360-degree views of the city from its perch 16 storeys above King West, while munching on fancy finger food like truffle fries, maki rolls and lobster tacos topped with caviar. The Chez Sliders—baby beef burgers dressed with Ontario cheddar and a tangle of caramelized onions—have filled a few famous bellies, including Joseph Gordon-Levitt’s. 627 King St. W., 16th Floor, 647-347-9353, chezlavelle.com .

/>Just one of Lavelle’s rooftop bars. Photo by Caroline Aksich

Ascari King For a sequel that rivals the original

This new west-end spinoff of Leslieville’s Ascari Enoteca specializes in minimalist, seasonal Italian fare: the fewer main ingredients, the better to showcase the quality of the goods. Early stars included a wodge of Wisconsin burrata adorned with spring peas and baby gem lettuce ricotta- and mascarpone-stuffed agnolotti topped with fried zucchini flowers and a pool of polenta sprinkled with milk-braised salt cod, parsley, parm and crispy shallots. One holdover from the east-end original: a tangle of spaghetti carbonara with house-cured guanciale, pecorino, black pepper and a gorgeous golden egg yolk. 620 King St. W., 416-366-3673, ascari.ca .

/>Ascari’s orata crudo. Photo by Renée Suen

/>The Sole Fruttata is made with Rinomato Americano, Tio Pepe Fino sherry, Vecchia Romagna, dry vermouth, house-made plum-cardamom shrub, and walnut and orange bitters. It’s garnished with slices of cardamom plum. Photo by Renée Suen

Bar Buca For snacks between flicks

It’s not impossible to get a table at Buca—Rob Gentile’s O.G. Italian restaurant, known for its duck offal ragu and scissor-cut pizza—but it’s even easier to simply drop by his no-reservations spot across the street. Which makes it perfect for festival-goers to pop in for a quick snack between films. Don’t skip on the gnocco fritto, puffed-up pockets of fried dough, to be cracked open and filled with the spicy ’nduja that comes on the side. And the pizza Pugliese, with its focaccia-ish crust made with Yukon Gold potatoes and topped with things like smoked mozzarella and salumi, is next-level. 75 Portland St., 416-599-2822, buca.ca .

/>Bar Buca’s gnocco fritto are meant to be burst and filled with some of the warm ’nduja served on the side. Photo by Mike Tjioe

General Assembly Pizza For pizza with famous roots

Visiting New Yorkers craving a taste of home may want to hit up this quick-service spot. That’s because the recipes here were developed with help from Anthony Falco, a pizza guru who previously worked at Roberta’s, a Brooklyn pizzeria with a cult following. Chef Cale Elliott-Armstrong pulls out pizzas that are chewy and blistered in all the right places, serving them alongside kegged negronis. We’re partial to the Sergeant Pepe, a white pizza topped with parm, mozzarella and taleggio that adds some extra oomph to the crust. 331 Adelaide St. W., 416-583-5571, gapizza.com .

/>A perfect pre- or post-screening spread at General Assembly. Photo by Dave Gillespie

/>Prosciutto plates and kegged negronis. Photo by Dave Gillespie

Mira For a head-turning dessert

With its discreet entrance down an alleyway lit by lanterns, Mira feels like a secret. Here, chef Janet Hoediono prepares super-trendy Nikkei cuisine, a blend of Japanese and Peruvian influences, which means plenty of fish dishes. (It also means plenty of pisco and chilled sake.) For dessert, there’s El Huevo Malo, the “bad egg,” a gargantuan chocolate globe, cracked open tableside to spill out bread pudding, raspberries, yuzu marmalade, coffee ice cream, chunks of honeycomb and edible flower petals. It’s been ’grammed more times than cutie-pie Finn Wolfhard. 420A Wellington St. W., 647-951-3331, mirarestaurant.com .

/>The show-stopping El Huevo Malo. Photo by Dave Gillespie

Grand Cru Deli For the casual caviar service

Located just across from the Scotiabank Theatre on Richmond Street, this new wine bar that doubles as a deli is a marquee player for pre- or post-screening refreshment. Sommeliers run the show, and the star bite is a muffuletta for two that masterfully layers cold cuts, cheese and giardiniera on a pillowy house-baked sesame focaccia. However, there’s also fancy-schmancy caviar (served with Ruffles). 304 Richmond St. W., 416-551-9221‬, grandcrudeli.com .

/>At Grand Cru, a tin of roe comes with a piping bag of crème fraiche, shallots, diced egg and— a pile of plain Ruffles.

Kōst For bubbly by the glass

It’s pronounced “coast,” and it’s the sleek restobar with a pool on the rooftop of Charles Khabouth’s Bisha Hotel, 44 storeys above the ground. The hotel has seen the likes of Kit Harington, Emma Thompson and Jake Gyllenhaal stay in its suites, and a bunch of other famous faces have been to Kost, including Shaquille O’Neal. The Baja-inspired menu means a lot of avocado (toast, salad) and seafood (oysters, shrimp cocktail, ahi tuna), and the long wine list features a bunch of bubbly by the bottle (up to 800 smackers for a Krug Grand Cuvée Brut) and glass, including a pour of Spanish cava at a slightly more reasonable $14. 80 Blue Jays Way, 44th Floor, 437-800-5938, kosttoronto.com .

/>Kost’s top-floor dining room at the Bisha Hotel. Photo courtesy of Kost

Montecito For celeb-approved taters

Film producer Ivan Reitman’s Entertainment District restaurant is never not a TIFF hot spot. His California-by-way-of-Canada kitchen is steps away from the Lightbox and has hosted Armie Hammer, Gabrielle Union and Margot Robbie over the years. Canadian ingredients are always given top billing on the seasonal menu of good-for-you comfort food classics, including all kinds of veggies and proteins sourced from local farms and suppliers. And if the kitchen’s signature smashed, fried and pecorino-sprinkled potatoes are as good as Sandra Bullock thinks they are (she ordered two helpings of the taters in 2015), you’re going to want to tack those onto your bill. 299 Adelaide St. W., 416-599-0299, montecitorestaurant.ca .

/>Montecito’s dining room is typically Ground Zero for celebs during TIFF. Photo by Dave Gillespie

Jacobs and Co. For an evening of total indulgence

Instead of celebs, the gawking here is mostly at the exquisite cuts of beef in various stages of dry-aging at the cheddar popovers, each the size of a floodlight bulb and at the names and prices on a list of wine bottles that numbers into the low thousands. The cheque comes with some gratis coffee cake muffins to take home—they’re so popular that, rumour has it, door staff at nearby King West clubs have been known to waive the cover charge if you’re willing to grease their palms with a few of the sweet treats. 12 Brant St., 416-366-0200, jacobssteakhouse.com .

/>Jacobs and Co. is a high-end showroom for exquisite cuts of dry-aged beef. Photo by Dave Gillespie

Shook Kitchen For early-morning eye-openers

TIFF isn’t only for night owls. Early-morning cinephiles looking to fuel up before a 9 a.m. screening can hit up this new Israeli kitchen and market for grab-and-go rosewater lattes, date-tahini smoothies, saffron Danishes and other Middle Eastern eye-openers as early as 7 a.m. For the midday and evening crowds, there’s an exclusively vegetarian menu of assertively fresh, herb-laden sharing plates, shakshukas and dips paired with pillowy, za’atar-dusted pitas fresh from the kitchen’s two live-fire ovens. 77 Portland St., 647-484-7476, shookkitchen.com .

/>Shook is ideal for both early birds… Photo by Caroline Aksich

/>… and night owls. The Par Par 75, Shook’s take on a French 75, gets its colour from butterfly pea flower. The boozy ingredients are Prosecco and gin. Photo by Caroline Aksich

Planta Queen For vegan gyoza and dragon rolls

Celebrities and festival-goers living that #plantbased lifestyle no longer need to hoof it up to Yorkville between screenings for Planta’s vegan eats. That’s because chef David Lee recently opened up the restaurant’s fraternal twin on Queen West, in what used to be Nota Bene. This second Toronto location (there’s also one in South Beach) serves a different menu of meat- and dairy-free dishes. Here, the focus is on Asian flavours inspired by Lee’s upbringing, like dumplings, dan dan noodles, kung pao eggplant, pineapple fried rice and—two items that should prove very popular during TIFF—vegan sushi and dim sum brunch. 180 Queen St. W., 647-812-1221, plantarestaurants.com .

/>A spread of plant-based dim sum and sushi at Planta Queen. Photo by Renée Suen


Garlic, saffron, and red pepper mayonnaise

From Bistro Cooking Bistro Cooking by Patricia Wells

Ste si istí, že chcete odstrániť tento recept z police. Ak tak urobíte, odstránia sa všetky záložky, ktoré ste vytvorili pre tento recept.

  • Kategórie: Dips, spreads & salsas French
  • Zloženie: saffron ground cayenne pepper store-cupboard ingredients
  • Sprievod:Garlic Mayonnaise Bacon's Provençal fish soup Jacques Collet's fennel and saffron bread

Easter Feast

Easter gives us permission to finally celebrate the arrival of spring. Until then, we privately celebrate each new rise in the temperature. With that in mind, I’ve put together some of my favorite Easter cocktails, hors d’oeuvres and dinner recipes. Of course, none of this may be consumed until the egg hunt is over!
I love sparkling wine on Easter because unlike a martini or other hard liquor drink, one can still navigate the tasks of the day without needing to take a siesta. The two cocktails below are my favorites.
Portions of the two hors d’oeuvres featured can be made the day before. You may add a nice spring crudite or cheese tray if you like. My ex-mother-in-law used to serve a simple crudite with celery, radishes and sea salt and maybe a shrimp cocktail before Easter dinner. I always thought that was a wonderful idea because we all still had plenty of room in our stomachs for the main meal! So, instead, maybe do a crudite with the Prosciutto Wrapped Shrimp or shrimp cocktail with the Pea Puree Crostini. Don’t feel bound by what is written here. The whole idea is to make it your own add your own signature to your efforts. And most importantly, enjoy the day!

Kir Royales– Champagne, Proseco or Cava with a splash of Chambord liqueur and a twist of lemon

Italian Mimosa– Proseco, a tiny splash of Cointreau, and a splash of orange juice and pomegranate juice

Roasted Garlic-Pea Pureé with Arugula & Parmesan on Crostini- 2 dz

1/4 c. EVOO
2 large heads garlic- roasted
lg. piece parmigiano-reggiano or Pecorino Romano(about 3/4 lb)- freshly grated
two 10-oz pkgs. frozen peas-thawed
2 tsps. citrónová šťava
soľ a korenie podľa chuti

Fresh arugula leaves- 24
1 sourdough or French baguette or ficelle

Slice baguette on angle, bake-off with olive oil, salt & pepper or just toast alone.
Top each slice with tsp. of purée, then an arugula leaf, then a slice of shaved parmesan or romano.

Prosciutto-Wrapped Shrimp

36 jumbo shrimp- raw, peeled and deveined
36 thin slices prosciutto
36 fresh basil leaves
36 bamboo skewers, soaked in water 30 minutes

2/3 cup red wine vinegar
4 T. Dijon mustard
2 T. chopped garlic
1 cup olive oil

Place individual pieces of prosciutto on work surface. Place basil leaf on end of each piece of ham. Place 1 shrimp on each basil leaf. Roll up shrimp in the prosciutto. Can be prepared one day ahead.
Combine vinegar, mustard and garlic in blender. Gradually add oil, blending well. Season with kosher salt and pepper.

Grill shrimp three minutes per side. Serve hot or room temp with sauce.

Rosemary and Garlic Roast Leg of Lamb- Serves 8

There are many ways in which to roast a leg of lamb, but I always go back to the flavors which most naturally enhance the flavor of the lamb- lemon, rosemary and garlic. You can’t go wrong with this dish. It is amazing!
When choosing a wine to serve, you’ll want one that is as assertive as the flavors in this dish. I would personally go with a Bandol made from the Mourvedre grape or a domestic Syrah. These wines both have a peppery, herby quality that would go well with this rustic dish.

1 leg of lamb, bone in (about 6 to 7 1/2 pounds)
1/4 šálky čerstvej citrónovej šťavy
8 cloves garlic, minced
3 tablespoons chopped fresh rosemary leaves
1 lyžica soli
2 teaspoons coarsely ground black pepper

Sauce:
1 cup chopped fresh herbs (combination of rosemary, chives, and parsley)
2 cups diced onions
2 cups chicken stock
1 cup good red wine

Rúru predhrejte na 400 stupňov F.

Using your hands, rub the lamb all over with the lemon juice. Pat the garlic and rosemary evenly all over the surface of the meat. Season the meat with the salt and pepper and place the lamb in a roasting pan. Place the lamb in the oven and roast for 30 minutes. Reduce the oven temperature to 350 degrees F and continue to cook for about 1 hour longer for medium-rare, or until a meat thermometer inserted into the center of the roast registers about 135 degrees for med. zriedkavé. Remove lamb from pan and allow to rest for 10 to 15 minutes before carving.

Position the roasting pan over your stove burners. Add mixed herbs and onions to pan, and stir to combine with pan drippings. Add chicken stock and wine to deglaze the pan, scraping the bottom with a wooden spoon to release any fond. Reduce over high heat until sauce consistency. Strain before serving, if desired. Slice lamb and serve with sauce drizzled over the top.

Quick pan roasted new potatoes- serves 8

2 libry tiny new potatoes
10 garlic cloves- smashed and peeled with flat end of knife
1/2 šálky olivového oleja

Predhrejte rúru na 425 stupňov. Place baking sheet in oven with oil. Fill pot with water and tablespoon of salt. Bring to boil. Set potatoes in water and boil for about 30 minutes. Vypustiť. Put potatoes back in pot. Add the garlic cloves and with wooden spoon just smoosh the combination a tiny bit. Take baking sheet out of oven and add the potatoes to it. Return to oven and cook for 15 minutes. Turn them over with a spatula and return to oven for another 15 minutes. Sprinkle with a little kosher salt and pepper and serve. They should be nice and caramelized!

Sauteed Spinach and Swiss Chard- serves 8

With all the rich foods above, I like to bring in a vegetable that will cut the heaviness of them. I love mixing greens like spinach and swiss chard. The combination of bitter and sweet lends itself well to the lamb and potatoes. And, it’s simple to make.

Two bags of spinach
Two bunches of swiss chard- cut into 3″ wide strips- I keep the stalks on- very sweet!
soľ
1/4 šálky olivového oleja

Wash the spinach and swiss chard in a colander. Without draining too well, place the greens in a large pot and place on medium heat. Sprinkle the greens with a teaspoon or so of kosher salt. Cook down for a few minutes and strain out water. Place empty pot back on the heat and increase temperature to med. high. Add the oil to the pot and warm. Add in the greens and saute using tongs to move the greens around. Test one of the chard leaves for doneness. When tender, they are done. Neprevariť.

If you’ve never tried this famous Italian custard, trust me… amazing.
It is light, airy and rich all at the same time. Served over fresh berries, it is a refreshing finish to a rich lamb dinner. For those guests who can’t imagine how lovely this delightful dessert is, have on hand some Easter cookies or lemon bars.
The basic ratio for ingredients is one egg yolk to one tablespoon of sugar to one tablespoon of Marsala wine. Since we are making this recipe for 8, I will be adding slightly less Marsala and sugar.

Zabaglione- serves 8

8 tbsp. sugar- a touch less

8 tbsp. Marsala- a touch less

3-4 small cartons (six to eight ounces each) of any combination of fresh berries- blueberries, blackberries, raspberries, sliced strawberries

In a pyrex bowl or other heatproof bowl, whisk the egg yolks, Marsala, and sugar together until smooth. Place over, not in, a pot of slightly simmering water. Continue beating at medium speed (handheld mixer) until the mixture becomes a pale yellow and looks like ribbons, about 8 minutes. If you do not beat the mixture continuously, the mixture will curdle (same if the bowl touches the water below). Remove from heat and serve immediately over fresh berries in glass dishes.


The Ultimate Thanksgiving Turkey

THE ULTIMATE THANKSGIVING TURKEY

I feel as if I've been walking around in a fog, and, now, Thanksgiving is basically a week away! When did this happen? I always think that Thanksgiving is far enough away that I have plenty of time to plan and then all of a sudden, it's just here. This year, I definitely don't want to go the traditional route with a turkey. We did this amazing, marinated, dry-brined, spatchcocked turkey last year out on our grill to free up oven space. It was AMAZING - super moist and evenly cooked with crispy, crackling skin.

Turkey can be so hit or miss with the main complaint being that it's too dry. Brining is the best way to ensure that the turkey will stay moist and flavorful! The only decision left is a dry brine vs. a wet brine. Using a dry brine is basically pre-salting the turkey without any water. Some say that this is the better method (it definitely saves space in the fridge. ), and while it doesn’t always guarantee as juicy a bird as a wet brine, it does offer a much crispier skin when cooked. The turkey sits in the fridge, uncovered, with the dry salt brine mix for up to 3 days prior to cooking. The salt mixture will draw out the moisture from the bird. The salt is then dissolved in this liquid and reabsorbed which helps to break down any tough proteins making it tender, juicy and flavorful.

With a wet brine, you add water to the equation and need a bag big enough to house the turkey and a pan (for a just in case the bag bursts scenario). This just means more room needed in the fridge that, quite frankly not a lot of us have around this time of year! The turkey then bathes in the brine for up to 3 days and (I think) creates a juicer outcome.

I’ve used both techniques in the past and honestly, I think the choice for brining depends on the cooking method. For a traditional roast turkey, I say go with the wet brine - for the longer cooking time, you need the brine to plump up the moisture content. For a spatchcocked turkey, though, that cooks in far less time, I think a dry brine is the best way to go - you get the moisture you need and perfectly crisped skin!

What I love about both brines is that you can add whatever spices you want to create a personalized mix. In the past, I have played around with allspice berries, juniper berries, fresh (or dry) herbs, garlic chipotle peppers (grinded), citrus zest (orange, lemon, lime, etc…), star anise, cardamom…..you get the idea. All you need to know is the ratio of salt to water for a wet brine (about 2- 2 1/2 cups salt to 1 gallon of water). For a dry brine, I use a 1/2 cup kosher salt with 2 tablespoons baking powder as a ratio and don't always use all of that salt, depending on the size of the turkey.

A few things: Always default to kosher salt here as this method needs the larger crystals to work regular table salt is not ideal for this recipe. Also, this is only good for a non-kosher, non-treated, fresh turkey. If you aren't buying a fresh one, make sure you read the label to see if it's been pre-treated.

Finally, remember that there is no need to re-salt the turkey once you are ready to put it in the oven! Usually with the wet brine, I rinse the turkey in and out and pat dry before stuffing it and putting it in the oven. With the dry brine, I don’t rinse but only pat the skin dry before roasting.

Here are a few recipe ideas to get you started with your Thanksgiving Feast!


Pozri si video: KAHVALTIYA NE YAPSAM DİYENLERE PRATİK ÇÖREK TARİFİ LEZZET GARANTİLİ YUMUŞACIK ÇÖREK (Smieť 2022).