Koktejlové recepty, destiláty a miestne bary

Miestne nálezy: Žite dobrý život

Miestne nálezy: Žite dobrý život

Zdravé stravovanie by malo byť stále chutné.

Prihláste sa do nášho denného spravodajcu a získajte ďalšie skvelé články a chutné a zdravé recepty.

V roku 2008 sa Dee Freestone vzdal granoly kúpenej v obchode. „Chcela som granolu so zoznamom prísad, ktorý sa podobal skutočnému jedlu,“ hovorí. Tak sa zrodila jej Granola Good Life s jednoduchými prísadami: ovos, hnedý cukor a ovocie od miestnych výrobcov. Freestones pôsobia v srdci ovocného pásu Michiganu a každoročne vynesú približne 75 000 vriec granoly. Chrumkavý pečený ovos a žuvacie kúsky jablka plus kontrast čistého javorového sirupu a jemne solených mandlí udržujú milovníkov granoly v poriadku. —Amy S. Eckert


Varenie z miestnych surovín a rodinných receptov

“ Byť v supermarkete je pre mňa teraz ešte strašidelnejšie než pred koronou. ” hovorí Joanne Perella z Riverside. ktorá sa naučila spoliehať na svoju špajzu, vyzdvihnutie a doručenie na chodníku.

Joanne Perella z Riverside si uvedomila, že “Varenie s Coronou ” je hrozný predmet, hneď ako napísala slová.

Ale nejako sa to zdalo vhodné.

“ Teraz je iný život, ktorý žijeme, a#8221 najmä nákupné návyky, povedala. Napriek tomu, že rada varí, nikdy nepatrila k tým, ktorí by mali radi nákupy v obchode s potravinami. Teraz to má veľmi ťažké, ale vybudovala si stratégiu.

Nakoniec, “ viem, že dobré jedlo vo mne zvyčajne môže vyvolať pocit, že by mohli byť lepšie dni. ”

NAŠIM ČITATEĽOM: Tento obsah je v čase vypuknutia koronavírusu poskytovaný bezplatne ako verejná služba. Prihláste sa k odberu našich denných alebo najnovších spravodajcov, aby ste zostali informovaní. Podporte miestnu žurnalistiku predplatením časopisu The Providence Journal.

Perella odpovedala na výzvu denníka The Journal ’s na zdieľanie receptov a stratégií počas tejto krízy vypnutia.

Je súdnou reportérkou na čiastočný úväzok, ale súdy sú zatvorené. Je tiež realitnou kanceláriou, čo momentálne nie je jednoduché. Minulý týždeň ukázala dom, keď sedela v aute na príjazdovej ceste so zatiahnutými oknami.

“Nepustíme do domu viac ako dvoch ľudí a nemôžu sa ničoho dotknúť. Za posledný mesiac sme nemohli mať žiadne dni otvorených dverí, “povedala. To je obzvlášť ťažké pre jej podnikanie, pretože jarný trh je zvyčajne jej najlepší čas na predaj.

Perella povedala, že má všetok voľný čas na varenie, niečo, čo vždy milovala.

“ Myslela som si, že by bolo požehnaním v prestrojení, keby sme mali viac času na plánovanie jedál a varenie, ” povedala. Konečne má čas na výrobu domácich ravioli a plnených artičokov.

“Ale zabudol som, že varenie je predovšetkým o prísadách, ” pokračovala. “A byť v supermarkete je pre mňa teraz ešte strašidelnejšie než pred koronou. ”

Jej novou normou je varenie, ako robila jej babička —, pričom používa ingrediencie, ktoré má.

Napriek tomu, ako nakupujete tri jedlá denne bez toho, aby ste museli odísť z domu?

Začala si prostredníctvom Amazonu objednávať dodávku Whole Foods. Ale pretože to isté robilo toľko ďalších, mala šťastie, že dostala jednu dodávku týždenne — a nikdy nie so všetkými položkami, ktoré chcela.

Začala využívať miestne obchody, online objednávky a vyzdvihnutie na obrubníku. Išla na hydinársku farmu Baffoni ’s v Johnstone na kura a veľkonočnú morku a bola šťastná, keď zistila, že si môže objednať aj čerstvé vajíčka a iné miestne mäso.

“ Sľubujem, že keď to bude všetko minulosť (ak vôbec), budem tam naďalej nakupovať každý týždeň, ” povedala a pochválila personál.

V prípade morských plodov dostala doručenie do auta do auta v reštaurácii Tony's Seafood v Seekonku.

“ Ďalší bonus: môžu pridať fľašu dvoch vášho obľúbeného vína a niektorých vypchatých quahogov! ”, povedala.

Potom je tu Munroe Dairy.

“ Sme ich zákazníkmi už roky, ale teraz sú našou záchrannou lanou. Každý týždeň splnia našu objednávku mlieka, vajec, masla, jogurtu, čerstvého ovocia a miestnej kávy a syrov, “uviedla Perella.

So zaistenými prísadami robí každý pondelok čerstvý hrniec polievky.

“Naše jedlá sú teraz zložené z fazule, cestovín, paradajok a šošovice, ktoré mám v komore.

“ Tým, že som šetrnejšia k svojim surovinám a môj čas, ma priviedla späť ku koreňom mojej talianskej babičky, ktorá v podstate varila so špenátom, fazuľou, paprikou a paradajkami a, samozrejme, s cestovinami, “povedala.

“ Teraz som sa vrátil k spôsobu, akým moja matka kŕmi päť ľudí s malým rozpočtom, ”, povedala. “ Aj keď som ešte nezačal znova používať hliníkovú fóliu ako ona! ”

Recepty, o ktoré sa podelila, boli vytvorené z pamäte, pretože varila ako jej matka a stará mama. Jej brat Tom jej poslal veľmi jednoduchý recept na špenát s chlebom.

“ Je to niečo, čo moja matka veľa vyrobila, iba so špenátom a zatuchnutým talianskym chlebom. Znie to šialene, ale je to naozaj dobré. ”

1 šálka farra (varená a chladená)

Lyžička vločiek červenej papriky

1 15-unca môže cícer, scedený

1 14,5-unca môže nakrájať na kocky nakrájané ohnivé paradajky

Nasekaný koriander alebo petržlenová vňať (voliteľné)

Farro uvarte podľa návodu na obale. Organické farro Bob ’s Red Mill je jej prvou voľbou.

Cibuľu a vločky červenej papriky opražte na olivovom oleji do zmäknutia. Na konci varenia pridajte prelisovaný cesnak. Pridajte cícer a varte asi 2 až 3 minúty, kým sa nerozpustí.

Pridajte špenát a paradajky a za stáleho miešania varte, kým špenát nezvädne, asi 2 minúty. Podľa chuti pridajte soľ a korenie. Pridajte limetovú šťavu a nakrájaný koriander.

Uvarené farro vložte do misky, ktorú chcete podávať, a nalejte zeleninovo -fazuľovú zmes.

Poznámky: Tento recept je možné nakopnúť horúcou omáčkou, nakrájaným avokádom alebo salsou a dodať mu tak mexický nádych. Cícer môžete tiež nahradiť fazuľou a podľa chuti dokonca pridať nakrájanú pečenú papriku alebo artičokové srdce, aby ste získali viac vlákniny.

1 balenie hnedej sušenej šošovice

8 šálok kuracieho/zeleninového vývaru alebo vody (alebo dosť na zakrytie šošovice)

Lyžička drvenej červenej papriky alebo podľa chuti

3 strúčiky cesnaku, rozdrvené

1 malá plechovka paradajkového pretlaku

1 čajová lyžička talianskeho korenia

Krabica ditalini alebo akékoľvek malé cestoviny

Vložte šošovicu do veľkého hrnca na polievku alebo do holandskej rúry. Podlejeme kuracím vývarom alebo vodou (asi do 2/3 hrnca na polievku). Šošovicu varte asi 45 minút, kým nezmäkne.

Kým sa šošovica varí, dajte cibuľu, mrkvu a zeler do malého kuchynského robota alebo sekáča a pulzujte, kým nie sú jemne nakrájané.

Zahrejte olivový olej a drvenú červenú papriku, kým neprskajú, a pridajte zeleninu. Varte ich do zmäknutia za stáleho miešania asi 6 minút na stredne nízkom ohni.

Pridajte cesnak a varte ešte asi minútu. Do zeleninovej zmesi pridajte plechovku paradajkovej pasty s približne pohárom vody a dobre premiešajte, varte, kým sa nevytvorí polievková pasta. Do paradajkovej zmesi pridajte soľ, korenie a talianske korenie. Varte asi 7 minút, v prípade potreby pridajte vodu, aby paradajková zmes nevyschla a nevarila.

Pridajte paradajkovú zmes do uvarenej šošovice a dobre premiešajte veľkou lyžicou. Keď sa polievka varí, znížte teplotu a varte domäkka asi 2 hodiny (alebo ju môžete vložiť do hrnca na asi 3 až 4 hodiny).

Polievka chutí lepšie, čím dlhšie je varená, takže si nemusíte robiť starosti s jej varením.

Pred podávaním uvaríme ditalini al dente a odstavíme. Do každej polievkovej misy dajte trochu ditalini a nalejte naberačku.

Poznámka: Do polievky nepridávajte cestoviny, pretože sú prepečené.

3 šálky mäkkého zvyškového chleba (akýkoľvek druh, ale najlepší je sladký chlieb)

1 lyžička strúhaného čerstvého muškátového orieška

Vezmite chlieb a nakrájajte na malé kúsky alebo ho dajte do kuchynského robota, aby zľahka pulzoval. Vložte do štvorcovej nádoby na pečenie (asi 9 palcov na 10 palcov).

Mlieko sparte (to znamená zahriať ho tesne pred bodom varu) v hlbokej panvici alebo hrnci. Potom pridajte korenie, vajcia, maslo a hrozienka. Nalejte na chlieb a zatlačte na chlieb, aby sa všetko spojilo.

Naplnený pekáč vložte do väčšej panvice s asi 1 palcovou horúcou vriacou vodou. Toto je vodný kúpeľ.

Pečte v 350 stupňovej rúre asi 45 minút alebo kým nie je stuhnuté.

Špenát s talianskym chlebom

1-2 bochníky čerstvého talianskeho chleba

V ideálnom prípade nechajte chlieb niekoľko dní odležať, aby trochu stuhol. Môžete však použiť aj čerstvejší chlieb.

Cesnak a olej (možno cup šálky) varte vo veľkej panvici na strednom ohni 2-3 minúty.

Po troche vkladajte špenát. V prípade potreby pridajte viac oleja. Pokračujte v miešaní, ako to robíte.

Potom, čo sa špenát pár minút varí, znížte teplotu na minimum a chlieb začnite vkladať po trochách. Pokračujte v miešaní.

Keď vkladáte chlieb, keď zmes začne byť príliš hustá alebo sa chlieb začne lepiť na dno formy, pridajte do zmesi trochu vody.

Necháme prikryté variť na miernom ohni, ale každých pár minút sa prikryjeme a počas varenia stále pomaly opakujeme pridávanie vody.

VARIÁCIA: Urobil som to tiež čas od času s nakrájanými olivami.

2 plechovky rozmixovaného hrášku a mrkvy (alebo 1 balenie mrazeného)

2 šálky nakrájanej morky

Koláčová kôra, mrazená alebo balená (iba na vrch)

Predhrejte rúru na 400 stupňov. Cibuľu a zeler speníme na olivovom oleji domäkka (asi 6 alebo 7 minút). Pridajte plechovku omáčky a trochu vody na zriedenie, ak je príliš hustá.

Pridajte scedený hrášok a mrkvu.

Vmiešajte morčacie mäso a ochucovadlá a duste niekoľko minút, kým sa nezohrejú. Vložte do hlbokého koláča alebo do hranatého skleneného pekáča, na vrch s kôrkou.

Pečieme asi 25 minút alebo kým vrch nie je zlatý a koláč nie je bublinkový.

Získajte viac z vnútra naberačky s Gail's Food Feed: Týždenný spravodaj, ktorý rekapituluje správy zdieľané medzi priateľmi.


Bývalý športový spisovateľ žije dobrým životom po otvorení baru v Thajsku

Danny Knobler vždy chcel navštíviť Japonsko a potom, čo v roku 1999 pokryl nováčikovský džbán Masao Kida v tíme Detroit Tigers, si v januári 1999 rezervoval výlet, aby preskúmal krajinu a dobehol japonských novinárov, s ktorými sa spriatelil.

Keďže bol v susedstve a mohol by si predĺžiť dovolenku, Knobler skontroloval mapu, aby zistil, kam ho v Ázii jeho míle často lietajúce lietadlá môžu zaviesť.

"Videl som Bangkok a nepotrebovali ste na to víza, bolo tam teplo a vedel som, že mám rád thajské jedlá," povedal vtedy Knobler, spisovateľ tigerského časopisu Tigers, vydavateľstva Booth Newspapers so sídlom v Michigane. "Tak som si povedal:" Prečo nie? "Zarezervoval som si týždeň navyše v Thajsku a ... o 20 rokov neskôr som tu."

Tento impulzový doplnok k jeho itineráru zmenil život Knoblerovi, rodákovi z Los Angeles a absolventovi UCLA, ktorý sa v roku 2018 vzdal 35-ročnej kariéry baseballového spisovateľa a otvoril športový bar v Pattaya v Thajsku, letovisku ležiacom asi 90 rokov. míle juhovýchodne od Bangkoku.

59 -ročný Knobler a jeho manželka Sirirat Instasuk - s ktorými sa stretol na prvom výlete v Thajsku a oženili sa v roku 2007 - otvorili v januári 2019 Danny’s Sports Bar, útulnú krčmu, ktorá sa nachádza dva bloky od pláže v srdci rušnej štvrte nočného života v meste Pattaya.

Prevádzka pod holým nebom je taká malá, že sa 20 zákazníkov cíti ako dav. K dispozícii je sedem barových stoličiek, štyri vysoké stoly, biliardový stôl a štyri televízory s plochou obrazovkou, ktoré sú väčšinou naladené na európske futbalové zápasy, preteky formuly 1, ragby, zápasy NFL a NBA a príležitostný zápas v bejzbale.

Americké a thajské vlajky sú pripevnené k stropu. Šatky z tímov UCLA a anglickej Premier League Tottenham a Liverpool patria medzi nástenné dekorácie. Nad barom visí veľký bronzový zvon, ktorý je základom mnohých thajských krčiem.

"Ak zazvoníte," hovorí Knobler počas prehliadky krčmy FaceTime, „kupujete si drink v bare pre každého.“

Neprimerané zbory „držať sa športu“ - ako keby rasa a šport boli vždy oddelenými problémami - tento rok odzneli obzvlášť prázdne.

Krčma bola znova otvorená 1. augusta po 4 a pol mesiaci odstávky kvôli koronavírusu. Danny’s obnovil normálnu prevádzkovú dobu - od 16:00. do 5:00 a niekedy neskôr, v závislosti od podnikania, sedem nocí v týždni-z veľkej časti vďaka thajským schopnostiam ničiť COVID.

Aj keď to bola prvá krajina mimo Číny, ktorá zaregistrovala prípady COVID-19, Thajsko so 70 miliónmi obyvateľov zaznamenalo iba 4 000 prípadov a 60 úmrtí. Nedávne prepuknutie trhu s krevetami v blízkosti Bangkoku zvýšilo počet denných prípadov z 34 na 18. decembra na 576 19. decembra.

Obyvatelia Pattaya už niekoľko mesiacov nemusia nosiť masky ani spoločenský odstup v baroch a reštauráciách. Knoblerovu klientelu tvoria predovšetkým expati na dôchodku žijúci v tejto oblasti, anglicky hovoriaci pracovníci priemyslu služieb a-predtým, ako Thajsko na jar zatvorí svoje hranice-turisti.

Medzi jeho štamgastov patrí zástupca šerifa na dôchodku z Portlandu v Ore., Bývalý colný agent v LAX, IT špecialista z Bostonu a opravár z Fresna.

"Každý deň, dokonca aj teraz, komunikujem s ľuďmi z pravdepodobne 20 rôznych krajín," povedal Knobler, ktorý nehovorí thajčinou, mimo niekoľkých základných fráz. "Keď sú tu turisti, dostávame do baru každý mesiac ľudí z 50 rôznych krajín."

Knoblerova manželka, prezývaná „Lek“, prevádzkuje bar so svojou dcérou Sorn a zaťom Nirutchom, hlavným barmanom. Knoblerove dôchodkové víza mu umožňujú žiť v krajine celoročne, ale nemá dovolené pracovať, pretože nie je thajským občanom.

"Pri športovom písaní musíte byť schopní ísť hore a hovoriť s kýmkoľvek a v bare musíte urobiť to isté."

"Hovorili sme o získaní pracovného povolenia, ale ... hm ... nechcem pracovať," povedal so smiechom Knobler. "Nechodím za bar." Nerobím peniaze. Nenajímam ani neprepúšťam ľudí. Moja úloha je veľmi jednoduchá. Každý deň prichádzam do baru, aby som sa porozprával s ľuďmi a uistil sa, že v televízii sú tie správne hry. “

Napriek tomu, že Knobler v osemdesiatych rokoch dosiahol plnoletosť, povedal, že v sebe neskrýval latentnú túžbu zopakovať si úlohu Teda Malona Sama Malona v sitcome „Na zdravie“.

Ale počas svojich ciest bol v dostatočnom počte športových barov ako Tigers porazil spisovateľa v rokoch 1990 až 2008 a národného bejzbalového publicistu pre CBSSports.com (2008-13) a Bleacher Report (2014-18), aby vedel, čo sa mu páči a čo nie. nie je ako v krčme.

Desaťročia plavby po niekedy zradných vodách veľkomorskej klubovne, interakcia s nesúrodými osobnosťami tohto športu a reagovanie na nahnevaných čitateľov mu pomohli pripraviť sa na nové vystúpenie.

"Pri športovom písaní musíte byť schopní ísť hore a porozprávať sa s kýmkoľvek a v bare musíte urobiť to isté," povedal Knobler. "A musíš mať silnú pokožku, pretože rovnako ako keď si spisovateľ loptičiek, ak máš bar, ľudia na teba strieľajú a veľa z nich anonymne online." Takže sa naučíte, ako zaobchádzať s ľuďmi, ktorí vás chcú len sklamať. “

Občasná negatívna kontrola Yelpu neodradila Knoblera ani nezmenšila jeho lásku k adoptívnej krajine. Thajskému tropickému podnebiu Knobler vyhovuje-„Od júla 2019 som si neobliekol dlhé nohavice ani ponožky,“ povedal-rovnako ako uvoľnená, sviatočná atmosféra a kozmopolitná atmosféra Pattaya.

Aj keď je to menšie mesto s asi 120 000 obyvateľmi, množstvo etnických reštaurácií a nákladných automobilov v meste Pattaya mu dodáva medzinárodnú atmosféru.

"Rozhodne som dostal takú atmosféru, ako keby si užíval život, ktorý má," povedal Bob Lorenz, hostiteľ štúdia YES Network New York Yankees, ktorý si urobil výlet cez noc do Pattaya, zatiaľ čo on a jeho manželka boli vo februári v Bangkoku na svadbe.

"Keď sa rozprával s Dannym, vyzeral veľmi šťastný." Je to jeho vlastný šéf, čo pravdepodobne pomáha. Rád sa venuje svojej klientele. Bolo skvelé spoznať jeho príbeh, ako sa zoznámil so svojou manželkou a ako sa rozhodli jednoducho to zabaliť a ísť ďalej. “

Knobler bol na poslednej zastávke prechádzky po krčme v Pattaya v roku 2000, keď sa stretol s Lekom, ktorý bol na návšteve u priateľa v bare. Knobler bol slobodný. Lek bol nedávno rozvedený so štyrmi deťmi.

"Bol koniec noci a jej priateľ sa ma snažil prinútiť ísť s ňou," povedal Knobler. "Nezaujímalo ma to. S Lekom sme sa začali rozprávať. O sedem rokov neskôr sme sa vzali. “

Lek sa presťahovala do USA a stala sa americkou občiankou, ale udržiavala si dom v Pattaya. Dvojica sa presťahovala do New Yorku v roku 2008, ale keď Knoblera v roku 2013 prepustil CBSSports.com, začali tráviť zimu v Pattayi.

Knobler pôsobil ako hráč na voľnej nohe pre Bleacher Report baseball päť rokov. Keď mu webová stránka znížila úlohy a zaplatila po sezóne 2018, Knobler a Lek sa rozhodli žiť natrvalo v Thajsku, kde sú životné náklady oveľa nižšie.

Knobler vytiahol zo svojich úspor na dôchodok 30 000 dolárov na zabezpečenie počiatočného prenájmu, nábytku, svietidiel a ventilátorov, systémových televízorov v mieste predaja a domácich potrieb pre bar, ako aj balíkov internetových služieb a káblovej a satelitnej televízie. Jeho mesačné nájomné je asi 600 dolárov.

Knobler uviedol, že bar každý mesiac, keď bol otvorený, pred aj po ukončení prevádzky, dosiahol zisk, hoci príjmy v tomto roku klesnú od roku 2019 o 15% až 20%.

Thajský turistický priemysel bol podobne ako USA zdecimovaný pandémiou. Mnoho hotelov, barov a reštaurácií sa dočasne alebo natrvalo zatvorilo. Obľúbené destinácie ako Phuket, Ko Samui a Ko Phi Phi, povedal Knobler, sú ako mestá duchov.

Spoločnosť Danny’s sa udržala na hladine predovšetkým kvôli svojim nízkym režijným nákladom - neexistuje klimatizácia, náklady na energie a žiadna služba stravovania, iba fľaškové pivo a koktaily - a lojálna miestna klientela.

"Je tu niekoľko veľkých halových športových barov, ale práve teraz zápasia, pretože tu nie je dostatok ľudí, ktorí by ich podporili," povedal Knobler. "Poznáme takmer všetkých našich zákazníkov podľa mena." Mnohí z nich sú dobrí priatelia.

"Nie sú to tí istí ľudia každý deň, ale rovnaká skupina ľudí, ktorí prichádzajú." Zvlášť v dobrých časoch má atmosféru podobnú zdraví. “

V prípade Danny’s Sports Bar to nemusí byť boom, ale veci by boli oveľa horšie, nebyť obratného thajského zvládania COVID.

Krajina sa takmer úplne zastavila od polovice marca do mája s celonárodným zákazom predaja alkoholu a prísne vymáhanou 22. hodinou. zákaz vychádzania a požiadavky na maskovanie a dištancovanie sa od spoločnosti. Bary boli zatvorené do júna, niektoré do júla.

Medzinárodné lety do Thajska boli v zásade zablokované na deväť mesiacov, než krajina uvoľnila cestovné obmedzenia pre občanov z 56 krajín 18. decembra v snahe posilniť cestovný ruch.

Cestovatelia stále potrebujú osvedčenie, aby dokázali, že sú bez ochorenia COVID, 72 hodín pred cestou, a musia ísť na dva týždne priamo z letiska do karanténneho hotela.

"Nie sú to tí istí ľudia každý deň, ale rovnaká skupina ľudí, ktorí prichádzajú." Zvlášť v dobrých časoch má atmosféru podobnú zdraví. “

"Všetko bolo zatvorené okrem obchodov s potravinami v apríli a máji," povedal Knobler. "Počty [prípadov] klesali, až kým sa konečne nedostali na nulu, a zostali blízko nuly celý mesiac, než sa veci začali otvárať."

Reštaurácie bolo dovolené otvoriť 1. júna s povinnými kontrolami teploty a sociálnym dištancovaním. Mnoho barov bolo otvorených 1. júla. Knobler, ktorý strávil väčšinu odstávky organizovaním týždenných darčekov s jedlom pre miestnych obyvateľov bez práce, svoju pivnicu znova otvoril 1. augusta.

"Teraz, okrem toho, že musíme ísť do obchodu s maskou, žijeme skutočne normálnym životom - o vírusu sa tu až tak nerozmýšľa," povedal Knobler. "Myslím si, že ľudia to zobrali vážne a je to iná kultúra." Ľuďom bolo povedané, aby urobili veci, aby pomohli každému a ... nie každý to dodržiaval, ale očividne ich dosť robilo. “


Vyberte si sezónu

Deep Run Roots je definitívna južanská kuchárska kniha od spolutvorcu Vivian Howardovej z relácie A Chef's Life od PBS. Táto kuchárska kniha, ktorá ponúka obľúbené rodinné jedlá Vivian, nezabudnuteľné jedlá z jej ocenenej reštaurácie a tradičné prípravy, je kulinárskym milostným listom regiónu, ktorý celý život objavovala. Vivian ponúka recepty pre každý záujem a úroveň znalostí spolu s príbehmi a radami.


Podľa spoločnosti SAPD podozriví uniesli muža so strelnou zbraňou a prešli celým San Antoniom

SAPD lokalizuje hľadaného muža pri únose v moteli

SAN ANTONIO - Polícia v San Antoniu zadržala podozrivých z vyšetrovania únosu po prenasledovaní auta a krátkom prenasledovaní na západnej strane.

Incident sa začal vo štvrtok pred 9:30, keď 23-ročného muža v 11200 bloku americkej Hwy 281 prepadli a uniesli na strelnú zbraň. Polícia pôvodne uviedla, že k únosu došlo v moteli.

O hodinu neskôr helikoptéra Eagle spoločnosti SAPD spozorovala biele štvordverové auto, ktoré zodpovedalo popisu vozidla a použilo únos v blízkosti Grissom Road a Culebra Road.

V predbežnej správe sa uvádza, že dôstojníci v tejto oblasti pristúpili k vozidlu, ktoré však následne odišlo. Policajti ustúpili, ale vozidlo ťahali podľa pokynov helikoptéry.

Polícia uviedla, že v jednom mieste auto jazdilo proti premávke.

Helikoptéra nasledovala auto k 5 000 bloku Wiseman Boulevard a v určitom okamihu praskli pneumatiky.

Polícia pôvodne uviedla, že štyria ľudia vo vnútri auta utiekli po tom, ako pristáli s vozidlom pri vchode do bytového komplexu.

Príslušníkom sa podarilo lokalizovať troch obyvateľov, štvrtá osoba sa však vyhýbala úradom a vbehla do zalesnenej oblasti. Policajtov muža našli a tesne pred poludním boli vzatí do väzby.

Polícia pôvodne uviedla, že obeť únosu tiež utiekla pred dôstojníkmi. Nie je jasné, prečo sa vyhýbal úradom a kde bol nájdený.

V aute sa našli strelné zbrane, nie je však jasné, či niekto utrpel nejaké zranenie.

Podozriví a obeť boli predvedení na policajné riaditeľstvo, aby sa k nim vyjadrili. Mená a vek podozrivých ešte neboli zverejnené.

Toto je rozvíjajúci sa príbeh. Bude aktualizovaný, keď budú k dispozícii ďalšie informácie.


"Bolo to ako hľadanie pokladu," žena nájde vyrovnávaciu pamäť starých fotografií a začne hľadať majiteľov Oklahomy

NORMAN, Okla. (KFOR) – Je to tajomstvo, ktoré sa v Normani stále odhaľuje.

"Rozhodne som sa prvýkrát zastavil a niečo zdvihol," povedala Kellie Johnson.

Johnson a jej manžel často cestujú ako vodič nákladného auta a ona jazdí s ním.

Jedna konkrétna zastávka, ktorú urobili v Normani, sa pre ňu zmenila na trochu projekt.

Išla so svojim psom za nákupným centrom mimo Lindsey, keď si niečo všimla.

"Pozrel som sa dole, pretože k niečomu pričuchla a uvedomila som si, že je to obrázok tohto muža, ktorý drží dieťa," povedala.

Stará fotka, hľadiac na ňu cez trávu.

Čím viac kráčala, tým viac fotografií nachádzala.

"Bolo to ako hľadanie pokladu, urobil by som ďalší krok a je ich viac!" Len stále viac a viac, “povedal Johnson.

Jedna fotografia zobrazuje muža na koni a druhá muža v lietadle.

"Myslím, že všetky boli také náhodné," povedala.

Posádky KFOR odišli do Normanu na miesto, kde Johnson našiel pôvodné fotografie a našiel ešte viac starých fotografií, ktoré mohli pridať do zbierky.

Majú detaily na zadnej strane, ako portrét chlapca z 8. triedy v roku 1968.

Ďalší má na zadnej strane napísané meno ‘Susie ’.

Ďalšie obrázky pochádzajú zo štyridsiatych rokov minulého storočia.

Uistite sa, že vám budú doručené nové nadpisy do doručenej pošty každý deň ráno! Môžete sa tiež zaregistrovať na zasielanie e-mailových upozornení! KFOR.com/Newsletters

"Každý, kto ich mal predtým, sa o ne rozhodne staral veľmi dobre," povedal Johnson.

Teraz zverejnila fotografie na sociálnych médiách, aby sa pokúsila dostať pamiatky domov.

"Niekedy sú pre týchto ľudí obrázky to jediné, čo im po rodinných príslušníkoch zostane," povedala.

Teraz má tiež motiváciu naučiť sa príbehy za fotografiami.

"Aj keby to bol výstrel do tmy, že pre nich nájdeme majiteľov, stále by som rád využil túto šancu," povedal Johnson.

Navrhnite opravu

Copyright 2021 Nexstar Media Inc. Všetky práva vyhradené. Tento materiál nesmie byť uverejňovaný, šírený, prepisovaný alebo opakovane distribuovaný.


Štúdie zistili, že život vo vnútornom meste robí zdravších a šťastnejších ľudí

Obyvatelia centra - zabalení v tesných radových domoch alebo bytových domoch - sú aktívnejší a sociálne angažovanejší ako ľudia, ktorí žijú v rozľahlom predmestí, uvádza sa v správe, ktorá si kladie za cieľ spochybniť populárne presvedčenia o mestskom živote.

Jeho autori uviedli, že ich zistenia by mali povzbudiť politikov k tomu, aby propagovali výhody zastavaného mestského života.

"Ak dokážeme presvedčiť tvorcov politík, že je to príležitosť pre verejné zdravie, môžeme budovať dobre navrhnuté komunity a z dlhodobého hľadiska ste urobili veľký rozdiel vo výsledkoch v oblasti zdravia," povedal jeho spoluautor Chinmoy Sarkar pre nadáciu Thomson Reuters Foundation. .

"S dôkazmi dokážeme naplánovať multifunkčné a atraktívne štvrte, ktoré podporujú fyzickú aktivitu, sociálnu interakciu a chránia sa pred negatívami, akými sú znečistenie a pocit nebezpečenstva."

Štúdia Oxfordskej univerzity a Hongkongskej univerzity (UHK) ukázala, že v 22 britských mestách mali ľudia žijúci v zastavaných obytných štvrtiach nižšiu úroveň obezity a cvičili viac ako obyvatelia roztrúsených predmestských domov.

"Ako sú mestá stále kompaktnejšie, začínajú sa po nich chodiť." V hustejších obytných oblastiach sú lepšie navrhnuté a atraktívnejšie destinácie. Sme menej závislí na našich autách a viac využívame verejnú dopravu, “povedal.

Sarkar, odborný profesor UHK, uviedol, že politiky a plánovanie sú potrebné na dobiehanie údajov, a nie na to, aby sa spoliehali na mestské mýty o fungovaní miest.

Štúdia ukázala, že oblasti prímestskej zástavby s asi 18 domami na hektár - ako napríklad zle navrhnuté štvrte v blízkosti diaľnic, kde je jedinou možnosťou riadenie - mali najvyššiu mieru obezity a najnižšiu mieru cvičenia.

Prímestské oblasti s malým počtom domov - často privilegované komunity s veľkými záhradami a otvorenými priestormi - boli zdravšie, ale zaostávali za najhustejšie osídlenými oblasťami vo vnútorných mestách.

Chôdza urobila najväčší rozdiel, povedal Sarkar, a sociálnej interakcii a fyzickej aktivite sa najlepšie darilo v kompaktných komunitách.

Štúdia porovnávala viac ako 400 000 obyvateľov miest - vrátane Londýna, Glasgowa a Cardiffu - a zistila, že najlepšie zdravie je v oblastiach s viac ako 32 domami na hektár, čo je priemerná hustota novostavieb v Británii.

Táto úroveň, typická pre vývoj samostatných dvojdomov na predmestí, je menej ako štvrtina hustoty gruzínskych terás v žiadaných londýnskych štvrtiach Islington a Notting Hill.

Sarkar spochybnil britskú politiku - napríklad zákony obmedzujúce rozdeľovanie pozemkov prímestských domov na pozemky a dopĺňanie ďalších domov v záhradách -, ktoré sa snažia zachovať otvorené a prázdnejšie priestory predmestia.

V januári vláda oznámila, že postaví 17 nových miest a obcí na vidieku s cieľom zmierniť chronický nedostatok bytov. Sarkar však uviedol, že tvorcovia politík by sa mali nad stavaním na zelených poliach opäť zamyslieť.


22 jednoduchých receptov, ktoré môžete pripraviť pomocou spôn

Ak ste v karanténe kvôli prepuknutiu koronavírusu, jednou z prvých vecí, ktoré by ste mali urobiť, je zásobiť sa všetkými potrebnými potravinami a základmi v špajze, ktoré vám pomôžu prežiť dlhý pobyt doma. Jediným problémom je, že keď väčšina z nás stojí pred regálmi plnými tuniaka v konzervách, sušených cestovín a fazule, nedokážeme si predstaviť, že by sme z toho urobili niečo chutné.

Práve tu sa tieto recepty hodia. Od cestovinových šalátov po polievky a sendvičové náplne sme našli 22 receptov, ktoré ako základ používajú tieto sponky v špajze:

Cestoviny: Akýkoľvek tvar, ktorý chcete. Samokaranténa nie je „najlepší šéfkuchár“, takže nikto neposudzuje, či sú vaše cestoviny optimálnym tvarom na absorbovanie vašej omáčky.

Konzervované tuniakové ryby: Alebo konzervovaný losos, ak chcete! Môžete ho zabaliť do oleja alebo vody - tieto recepty sú dostatočne univerzálne na to, aby vám čokoľvek fungovalo.

Konzervované paradajky: V tomto prípade skutočne nezáleží na tom, či sú nakrájané na kocky, rozdrvené alebo celé (vždy môžete nakrájať celé). Pokúste sa vyhnúť pyré, ak je to možné, pretože sú dosť vodnaté. Máme šikovného sprievodcu, ktoré značky chutia najlepšie.

Fazuľa: Sušené alebo konzervované sú v poriadku. Nezabudnite, že pokiaľ nemáte instantný hrniec, pravdepodobne budete musieť namočiť sušené fazule deň vopred. Choďte na čierne fazule, garbanzos, hrášok s čiernymi očami, pintos - na väčšinu týchto receptov bude úprimne fungovať čokoľvek, čo máte radi.

Zásoba/vývar: Kuracie mäso je skvelou voľbou pre požieračov mäsa a zelenina je samozrejme najlepšia pre vegetariánov a vegánov. Zásoba je skvelým nástrojom na preberanie ryže z nudnej na chutnú.

Ryža: Hnedá má najviac vlákniny, takže sa budete dlhšie cítiť plní. V opačnom prípade si vyberte, čo máte najradšej, či už je to sushi ryža, biela ryža, jazmín, basmati atď.

Chlieb: Akýkoľvek druh, ktorý chcete! Uvažujte o jeho uložení v mrazničke (nikdy nie v chladničke), ak si myslíte, že ho budete musieť jesť dlhšie ako niekoľko dní.

Nakladané uhorky, kapary, olivy a sušené paradajky: Tieto slané prísady budú mať veľa chuti, takže ich majte vždy poruke.

Korenie: Sušené bylinky a korenie zabránia tomu, aby všetky vaše recepty chutili rovnako. Naložte kmín, koriander, červené čile vločky, škoricu, kurkumu a ďalšie.

Základná časť mrazničky: Mrazená zelenina. Kúpte si všetok mrazený hrášok, mrkvu, zelené fazuľky, squash, špenát a inú zeleninu, ktorú milujete. Osviežia všetky vaše recepty a nemusíte sa báť, že by zhnili.

Teraz sa pozrite na recepty uvedené nižšie a nezabúdajte, že musíte byť flexibilní a kreatívni. Ak nemáte pár ingrediencií, ktoré si recept vyžaduje, pravdepodobne sa bez nich zaobídete dobre alebo nájdete podobnú náhradu. Je to všetko na tebe! Toto je jedna vec, ktorú môžete v súčasnosti ovládať, takže si to užívajte.


Ťažná cesta

Veľa sa toho zmenilo, odkedy Towpath pred 10 rokmi stiahol rolety na Regentovom kanáli v Hackney a všetko okrem sendviča z opečeného syra sa varilo z domu cez most. A veľa nie. Stále je to taký sociálny experiment ako jedinečná a milovaná reštaurácia. Čo sa stane, keď sezónnosť znamená, že sa každý rok v novembri zatvárate, pretože chladné, tmavé zimy v Anglicku sú jednoducho nehostinné pre pohostinnosť z malého bidielka vedľa plytkej, umelo vytvorenej vodnej cesty, ktorá preteká východným Londýnom? Čo keď neponúkate kávu so sebou v nádeji, že sa ľudia rozhodnú chvíľu zostať a pozerať sa na to, ako sa lyže prechádzajú po vode? Ak nemáte telefón alebo webovú stránku, pretože by ste radšej, aby sa ľudia na ihrisku ukazovali ako (hladné) deti?

Towpath je zbierka receptov, príbehov a fotografií, ktoré zachytávajú pulzujúcu kaviareň s jedlom, komunitou a miestom v celom jej oblúku - počínajúc tesne pred prvým jarným nádychom, cez letné dni psov a vrcholia - ohňostrojom! namaľované okenice sa na zimu opäť valia.

Počúvaj! Towpath: Recepty a príbehy o zosilňovači

Nová séria podcastov z kultovej londýnskej kaviarne Towpath spojuje hlasy najdrahších priateľov reštaurácie, verných štamgastov a tímu v zákulisí. Šéfkuchárka Laura Jackson diskutuje o vývoji svojho jedla a vplyve na klasické jedlá Towpath. Bývalá spisovateľka jedla Lori De Mori odhaľuje dôležitosť komunity a odhodlanie dua podporovať teplý a intímny priestor, v ktorom sa ľudia môžu navzájom spoznávať. . Séria zahŕňa najväčších fanúšikov Towpatha, od výtvarníka Enrica Davida nominovaného na Turnerovu cenu až po oslavované šéfkuchárky Rosie Sykes a Olia Hercules.

Recenzie a chvála

"To je Towpath pre De Moriho a Jacksona - pozvánka pre ľudí, aby si začali užívať život."–Financial Times

‘De Mori and Jackson have managed to translate Towpath magic into a cookbook through stories and recipes…Every recipe is a keeper.’–The Independent

‘Towpath: Recipes & Stories … celebrates all the good things about life.’–Stylist

‘A heart-warming read with a collection of appealingly stylish dishes.’–Daily Mail

‘a truly special place’–Evening Standard

‘Towpath is one of the reasons I live in London. It’s a jewel-like, dream of a place. Somewhere to sit and watch the world go by. It’s the perfect mix of strength and fragility. A treat for each one of the senses. This book is an invite into their magical world.’–Keira Knightley

‘Lori & Laura are a magical team with the ability and flair to know what is right, beautiful and tasty. Laura cooks an incredible, culinary juggling act – it’s hands off, down-to-earth cooking as she battles with crazy cyclists, the weather and a canal. This book is packed full of food you want to know and cook. I suggest you dive in and cook up a Towpath feast for your friends and family.’–Fergus and Margot Henderson

‘This is a cookbook that absolutely everyone should possess. It’s a life-changing kind of thing that you’d want to pass on to your children. My favourite food from my most favourite place that serves food in the whole world, but now also with all the stories and histories. I want to go full-on ‘Julie and Julia’ on it and cook a dish every day until I have cooked every single one. The only tricky thing about this book is that I will cook so much from it, I will probably have to get one each year as it will be cooked from to death.’–Olia Hercules

‘When people ask about my favorite restaurants, I instantly think of Towpath. Warm, quirky, intimate, it’s a restaurant you never want to leave. This cookbook is the same: personal, inviting and filled with fantastically appealing food. If I can’t get to Towpath, it’s the next best thing.’–Ruth Reichl

‘I find myself transported. Your voices, my dears, are as clear as bells, the words float off the pages like the coots of the canal. The sense of place and time, wonder and friendship, the sheer joy of generosity and giving and pleasing are all beautifully woven together, a joy to conjure. The love and respect you have for each other shines through on every page as you recall adventures and dishes and people and instances galore through the years together creating an idyll on a canal. This book, inspiring as it is useful, is a masterclass in the good things in life.’–Jeremy Lee

Reviews and Praise

‘That’s what Towpath is to De Mori and Jackson – an invitation for people to start enjoying life.’–Financial Times

‘De Mori and Jackson have managed to translate Towpath magic into a cookbook through stories and recipes…Every recipe is a keeper.’–The Independent

‘Towpath: Recipes & Stories … celebrates all the good things about life.’–Stylist

‘A heart-warming read with a collection of appealingly stylish dishes.’–Daily Mail

‘a truly special place’–Evening Standard

‘Towpath is one of the reasons I live in London. It’s a jewel-like, dream of a place. Somewhere to sit and watch the world go by. It’s the perfect mix of strength and fragility. A treat for each one of the senses. This book is an invite into their magical world.’–Keira Knightley

‘Lori & Laura are a magical team with the ability and flair to know what is right, beautiful and tasty. Laura cooks an incredible, culinary juggling act – it’s hands off, down-to-earth cooking as she battles with crazy cyclists, the weather and a canal. This book is packed full of food you want to know and cook. I suggest you dive in and cook up a Towpath feast for your friends and family.’–Fergus and Margot Henderson

‘This is a cookbook that absolutely everyone should possess. It’s a life-changing kind of thing that you’d want to pass on to your children. My favourite food from my most favourite place that serves food in the whole world, but now also with all the stories and histories. I want to go full-on ‘Julie and Julia’ on it and cook a dish every day until I have cooked every single one. The only tricky thing about this book is that I will cook so much from it, I will probably have to get one each year as it will be cooked from to death.’–Olia Hercules

‘When people ask about my favorite restaurants, I instantly think of Towpath. Warm, quirky, intimate, it’s a restaurant you never want to leave. This cookbook is the same: personal, inviting and filled with fantastically appealing food. If I can’t get to Towpath, it’s the next best thing.’–Ruth Reichl

‘I find myself transported. Your voices, my dears, are as clear as bells, the words float off the pages like the coots of the canal. The sense of place and time, wonder and friendship, the sheer joy of generosity and giving and pleasing are all beautifully woven together, a joy to conjure. The love and respect you have for each other shines through on every page as you recall adventures and dishes and people and instances galore through the years together creating an idyll on a canal. This book, inspiring as it is useful, is a masterclass in the good things in life.’–Jeremy Lee


The 20 Finds That Helped Our Shopping Editors Get Through 2020

It’s the end of another year — so, of course, our shopping editors are reflecting back on all of their receipts.

This year has been, uh, let’s just go with the word “unpredictable.” 2020 was all about staying in and social distancing — which meant tending to our gardens (even the virtual ones!), sweating through an at-home workout and birthday brunches over Zoom. And when we did actually go out, masks became must-haves.

But it was retail therapy that helped the three of us get through these 12 months (we did start this series way back in January after all).

Now that 2020 is almost officially over, we wanted to share with you, our dear readers, the things that helped us get through this year. We looked back at our order confirmation emails and credit card statements — picking out the very best of the best. These are the things that we definitely would recommend to anyone.

From meal kit for lunch during the work week and mattress for the sweetest of dreams to custom hair care for a little self-care, these are the best buys we made in 2020. And you can find all the products we recommended in 2020 right here.

Take a look:

This year, there were weeks on end when I don’t remember ever even falling asleep. So it’s no surprise that my under-eye bags have gotten darker and deeper. To make matters worse, I was tossing and turning in an old mattress that just didn’t have my back.

After much research, I decided to buy a new Allswell mattress. There are three different Allswell mattresses to choose from, but I settled on the cheapest: “The Allswell.” Not only was it affordable (the queen-sized version of this mattress is just $375), “The Allswell” has features like a charcoal infused memory foam (to help hot sleepers stay cool) and individually-wrapped coils (so the mattress doesn’t move too much when you move).

I loved it so much that I even wrote my own review on it. This mattress has just enough firmness without feeling like I'm being sunk into my bed or laying on a rock. I don't get overheated at night and have to wrap myself out of my blankets. It's exactly what I wanted out of my mattress. Now, I don't have to count sheep to sleep. — Ambar Pardilla, Commerce Writer

Maskne has been the word of the year for me in 2020. My chin has always been my breakout spot, so I wasn't surprised when wearing masks for hours led to painful, cystic acne that just didn't seem to go away. I started using these Dr. Dennis Gross Skincare Alpha Beta Extra Strength Daily Peel pads at the recommendation of a friend, and they have become my secret weapon against maskne. Hand to goddess, my skin has never been smoother, clearer and spot free. I honestly don't know how I went so long without using these miracle pads. — Brittany Nims, Head Of HuffPost Finds

I love experimenting in the kitchen and cooking big dinners with plenty of meat and carbs, but usually keep lunch simple with a small-portioned plant-based meal and have a smoothie for breakfast. When I started working from home I had to start cooking lunch and dinner and got over it very quickly. I signed up for Daily Harvest and haven't looked back. It's been amazing to open my fridge, pick a fun lunch, pop it in the microwave for a few minutes, and have a hot, healthy, plant-based meal. — Danielle Gonzalez, Associate Commerce Editor

I never thought I’d be the person recommending such a splurgy beauty product but here I am. I bought my first bottle of Sunday Riley’s Good Genes back in May — the smallest size that I could find, which is under an ounce and less than $50 at Nordstrom. The one ounce bottle is the next largest at $85. But before I spent that much, I really wanted to try it out.

Good Genes is an all-in-one lactic acid treatment. Lactic acid can be used as a light exfoliant. The treatment has ingredients like lemongrass and licorice (you can get a hint of it when applying). It’s supposed to smooth your skin. I wanted to know if it was worth the hype — especially since staying in since March has definitely changed how my face feels and looks (little bumps here and there, plus a lack of a “glow”).

Ja finally get why Good Genes is such a cult-favorite. It definitely has changed my skin for the better — to how it was in pre-pandemic times. My skin feels soft and my pores aren't pouring out. I use it every night before bed. Once I finished the smallest size of the bottle, I thought it was so worth it that I stocked up on the $85 version at Sephora. — Pardilla

My hair has endured a lot through the years — going from a bottle brunette to platinum blonde, and everything in between. My damaged and dull locks needed a change, which is why I decided to check out Prose hair care, where you can get a shampoo, conditioner and pre-shampoo mask custom mixed for your unique hair concerns.You start by taking an extremely thorough online questionnaire that asks things like how often you use heated hair tools and your age. Prose's mixologists even take into account the weather and humidity where you live when whipping up your custom creations. I received a formula for dry, damaged hair that would enhance the volume and slight natural waves of my locks. They even added a touch of purple tint to the conditioner to neutralize brassy undertones. I selected the "Botanica" scent that smells like eucalyptus, lavender and rosemary, and so far, I'm obsessed with my Prose formula. My hair is as soft daily as it usually is only when I get a fresh haircut and professional blow-out. My strands feel stronger and look shinier, and my hair air dries naturally with a ton of volume and curl — a sentence I never thought I'd say. I don't know that I'll ever be able to go back to drugstore shampoo ever again. — Nims

I've been looking for the perfect pair of high-waisted straight-leg jeans since before the pandemic, and when I saw the Everlane 90's Cheeky Jean on sale in the spring I decided to go for it. These have become my favorite jeans of all time — they're loose enough to be comfortable but fitted in the right places for a flattering and polished look. The straight silhouette offers a lot of comfort despite the raw denim material, it's loose in the thighs but hugs my hips and butt perfectly, then tapers in around the ankles. — Gonzalez

Once masks became must-haves, I really wanted to find ones that made these scary times feel less scary. Ban.do's set of three face masks do just that. These masks have a cotton interior, elastic ear straps and sleeve that fits a filter. They're breathable — I don't mind wearing them when running out on errands — and cover everything from the top of my nose to my chin. As a bonus, these masks are adorable — with phrases like "optimism, optimism, optimism" and "be present." It's been a heavy year so any positivity is always appreciated here. — Pardilla

I bought a little jar of Glossier's Stretch Concealer at the beginning of the pandemic, and can now officially dub it the official hero of my beauty bag. I particularly love that it's buildable, so I can get as much or as little coverage as I want. And, as with all Glossier products, it leaves just a hint of healthy dewiness behind, so even when I'm wearing just a swipe of it, my skin looks glossy and hydrated as if I'm going au naturel. — Nims

This product has been my go-to for looking refreshed and put together without actually having to wear makeup — the look I want for video chat and errands. I smear one pump of it across my cheekbones, eyelids and nose for a dewy, just-walked-out-of-the steam-room glow. — Gonzalez

I bought the Revlon One-Step back in January, which feels like forever ago. I've used it so much since that it has just stať sa part of my weekly routine.

The HuffPost Finds team has dubbed the Revlon One-Step "the internet's favorite hair-drying brush." And we aren't alone in that thinking — everyone from CNN to Vox and Glamour has written about this very hot hot brush.

So what does it actually do? This hot brush doesn't just dry your hair — it helps to add volume, too. I have frizzy curls naturally and this brush keeps my locks wavy with just enough volume on top. It takes me about 10 minutes to dry off my hair after a shower. This brush is definitely ideal if you're not looking to spend too much time on your hair (I know I'm not!). — Pardilla

I received these Universal Standard Stephanie Wide-Leg Stripe Pants in a Universal Standard mystery box this year, and I’ve probably worn them more than any other item of clothing during the pandemic.They’re casual and comfy enough to wear around the house on Zoom calls, but they are dressy enough to pair with a turtleneck or blazer for the weekends. They have trouser-like pockets on the backside that elevate them above your everyday pull-on wide-leg trousers. I wear them in a Universal Standard size "small" — the equivalent of a size 14/16. — Nims

These footbed sandals offer plenty of support, so much in fact that I wore them everyday to work from home and hang by my pool from May to September in complete comfort. They're a lot like the Birkenstock Arizona Essentials slides but they've available in a ton of colors and prints, including glitter and leopard print. — Gonzalez

Besides my espresso machine, the other only thing that has given me as much joy this year is playing Animal Crossing on the Nintendo Switch. I should start by saying I am not a gamer. And I must confess that most of my gaming experience was learned on an N64 from 1997 to 2001. But my boyfriend insisted the newest version of Animal Crossing for Nintendo Switch would be the game for me, and he wasn't wrong. There is no violence or big battle sequences, so the stakes are low. (And right now all I can handle in life are low stakes.) It's a game that's subtly all about home decor and fashion — two things I love. Released on March 20, just as most of us across the U.S. began social distancing, Animal Crossing quietly became the game that saved us all from losing our minds during social isolation. If you have other friends who play Animal Crossing, you can virtually visit their characters' homes. People have even been throwing virtual birthday parties on Animal Crossing to make up for canceled plans. It's a carefree, low-effort game I recommend to anyone who wants a little low-stakes escapism from the world today. (And check out our guide to the difference between a Nintendo Switch and a Switch Lite if you're shopping for a console, too.) — Nims

As someone who used to wear lipstick everyday (and a red lip at least once a week), having to wear a mask has made that difficult. However, when I started outdoor dining in the summer it was the perfect excuse for me to start playing with makeup again, and this Fenty Lip Gloss Bomb was my go-to lip product. It's a flattering shimmery rose nude and is formulated with shea butter for a hydrating, but never sticky feel. — Gonzalez


3. ForceField Fabric Cleaner

"Being home so much has lead to more meals enjoyed in front of the TV on the couch. And with that being the case, this fabric spray has legitimately saved my sanity. Especially considering the fact that I acquired both cream colored living room furniture and a rambunctious puppy this year. It&aposs a bottled miracle! .t&aposs removed coffee, grease spots, various sauces, and more without a hitch! In fact, there was an especially trying puppy incident where the better part of a glass of red wine was sloshed all over my white sofa, and I had the stains out before my own tears had dried. I&aposm never without a bottle of the stuff now." — Darcy Lenz, Senior Editor

Buy it: ForceField Fabric Cleaner, $13.49 amazon.com


Pozri si video: 25 САМЫХ УДИВИТЕЛЬНЫХ АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ НАХОДОК (December 2021).